1. ТОП
  2. Знаете японска поговорка? : Inumo arukeba Буна Атару (犬も歩けば棒に当たる)

Знаете японска поговорка? : Inumo arukeba Буна Атару (犬も歩けば棒に当たる)



Здравейте.

В ежедневния си живот ние, японците често използват различни идиоми, Yojijukugo (четири характер идиоми) и поговорки.

Всеки от тях има различни стойности, които да бъдат утвърдени от японската култура.

 

Колко от тях познавате?

 

Днес аз представлявам японска поговорка: Inumo arukeba Буна Атару (犬も歩けば棒に当たる).

Вие знаете, какво означава това?

 

Аз се обяснява, като използва притчи, както и някои примери.

Сигурен съм, че бихте искали да го използвате, след като научих тази фраза!

 


стил="дисплей:блок"
данни-ад-клиент="Ка-бар-1779908728018021"
данни-по дяволите,-слот="1712459593"
данни-по дяволите-формат="правоъгълник">

1. Че японската поговорка Inumo arukeba Буна Атару(犬も歩けば棒に当たる) означава?

 


 

Японска поговорка Inumo arukeba Буна Атару(犬も歩けば棒に当たる) означава, без значение какво ще се опитвате да, трагедия може да сполети и вас.

 

Обаче, чудя се, поговорка също има обратния смисъл; куче, което трусит за намира кост.

 

Произходът на Японска поговорка Inumo arukeba Буна Атару(犬も歩けば棒に当たる) датира от периода Едо когато кучетата са били на свобода.

В този период хората не са имали обичай се сложи нашийник, и е много бездомни кучета около град Едо.

Защото хората уплашиш излитане бездомни кучета, те са бити тези кучета пръчка.

 

След като видя сцената, хората си мислеха, че кучето не е щастлив, когато излязоха навън.

Такъв е произходът на Inumo arukeba Буна Атару(犬も歩けば棒に当たる).

 

Въпреки това, с течение на времето, друго тълкуване на думите излязохаи това има смисъл, че късметът може да дойде внезапно.

 

 

По този начин поговорка Inumo arukeba Буна Атару(犬も歩けば棒に当たる) сега има две противоположни значения.

 

 

 

2. Примери за използване на Inumo arukeba Буна Атару(犬も歩けば棒に当たる)

 


Ще ви дам някои примери, за да ви разкажа, как тя се използва в ежедневната комуникация.

 

* ふと立ち寄ったお店で結婚相手に出会ったのだが、。犬も歩けば棒に当たるとはまさにこのことだ

( Когато аз падна върху магазин, срещнах една дама, която се ожених. Това е Inumo arukeba Буна Атару означава!)

 

* 犬も歩けば棒に当たるという様に、。行動しなければ良い事にも悪い事にも出くわさない

(Като Inumo arukeba Буна Атару значи, вие рядко ще срещнете нито на късмет или лош късмет, ако не се прави нищо.)

 

 

Това е рядко, че поговорка има две стойности, които са напълно противоположни.

 


стил="дисплей:блок"
данни-ад-клиент="Ка-бар-1779908728018021"
данни-по дяволите,-слот="1712459593"
данни-по дяволите-формат="правоъгълник">

 

3. Синоними на думите Inumo arukeba Буна Атару(犬も歩けば棒に当たる)

 


Има някои синоними притчи Inumo arukeba Буна Атару.

Аз ще ти дам малко.

 

* 歩く足には泥がつく (Аруку ashiniwa dorogatsuku)

* 歩く足には棒が当たる (Аруку ashiniwa bouga Атару)

* 歩く犬には棒が当たる (Аруку inuniwa bouga Атару)

 

Не само смисъл, но и думи на думите си приличат!

 

 


стил="дисплей:блок"
данни-ад-клиент="Ка-бар-1779908728018021"
данни-по дяволите,-слот="1712459593"
данни-по дяволите-формат="правоъгълник">

Как беше?

Той е толкова популярна и много от вас могат да знаете Японска поговорка.

Можете обаче да мисля, се интересува повече, когато знаете произхода и дълбокия смисъл на думите.

 

Надявам се, че ще използвате това, което сте научили в ежедневната комуникация!

 

Translated by Yandex.Translate and Global Translator

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

\ SNSでシェアしよう! /

Япония рана - да представи за Япония -の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Япония рана - да представи за Япония -の人気記事をお届けします。

  • !気に入ったらブックマーク このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • Японски погребение

  • Хаката нинге-това е местен деликатес продукт в Брайтън

  • Колко удобно японски магазини !

  • Японски чай обем.1 ~Как да поръчате Япония~

  • Знаете японска поговорка, 禊? Произход и смисъл на думите.

  • Знаете ли, че японската поговорка означава? : 借りてきた猫( Karitekita Да)