【Für jene, die fortgeschrittene Japanisch-Kenntnisse!】 Wissen Sie, wie zu Lesen, die diese Namen von Orten?
Hallo Jungs.
Heute zeige ich Euch ein paar Namen, die viele der japanischen Menschen wissen nicht, wie zu Lesen.
Es ist alles über die Namen von Orten in Tokyo.
Wenn Sie sicher sind, um eine erweiterte Ebene der japanischen Sprache, lassen Sie uns versuchen zu erraten, wie zu Lesen, außergewöhnliche Wörter, die nach unten!
style="display:inline-block;width:336px;height:280px"
data-ad-client="ca-pub-1779908728018021"
data-ad-slot="8831389991">
Frage 1 : 九品仏
Es ist eine station in Tokyu Ooimachi Linie.
Der name kam aus einem Tempel in der Nähe dieser station.
(Antwort : Kuhonbutu)
Frage 2 : 保谷
Es ist auch eine station in der Seibu-Ikebukuro-Linie, die sich in Nishi-Tokyo-city.
(Antwort : Houya)
Frage 3 : 雑色
Es ist auch eine namae der station Keikyu-Dentetsu-Linie.
Der name stammt aus einem kleinen Dorf in der Kamakura-ära (1185-1333), wo ein Arbeitsplatz für Beamte, die Tat Gelegenheitsjobs (雑用) liegt.
(Antwort : Zoushiki)
Frage 4 : 福生
Es ist ein name einer Stadt und einer station an der JR Oume Line, mit Sitz in Tokyo.
Die Stadt gilt als eine große commutertown in Tokio.
(Antwort : Fussa)
Frage 5 : 馬喰町
Es ist ein name von einen Gebiet in Chuo-ku das Zentrum von Tokyo. Es ist auch ein name der station JR Soubu-Linie. Rund um den Bereich ist ein Großhandel Bezirk, die sich mit Textilien. Es gibt auch viele Läden, die verkaufen Zubehör und Kleidung.
(Antwort : Bakurocho)
Frage 6 : 等々力
Die station befindet sich in Setagaya-ku Tokyo, und es hat die station, die Namen 等々力 in Tokyu Ooimachi Linie.
Der name stammt aus einer Schlucht namens 等々力渓谷(keikoku).
(Antwort : Todoroki)
Wie war es?
Wie viele Antworten erhalten Sie?
Merken diese schwierigen Wörter, und geben Sie die Fragen an die Freunde, die Japanisch lernen!
style="display:inline-block;width:336px;height:280px"
data-ad-client="ca-pub-1779908728018021"
data-ad-slot="8831389991">
Translated by Yandex.Translate and Global Translator