1. ΚΟΡΥΦΉ
  2. 【Για όσους έχουν προηγμένη Ιαπωνική δεξιότητες!】 Ξέρετε πώς να διαβάσει αυτά τα ονόματα από τα μέρη;

【Για όσους έχουν προηγμένη Ιαπωνική δεξιότητες!】 Ξέρετε πώς να διαβάσει αυτά τα ονόματα από τα μέρη;


読み方3
Γεια σας παιδιά.
Σήμερα, θα σας δείξω μερικά από τα ονόματα που πολλοί Ιάπωνες άνθρωποι δεν ξέρουν πώς να το διαβάσετε.
Είναι όλα σχετικά με τα ονόματα των τόπων, στο Τόκιο.
Εάν είστε βέβαιοι να έχουν ένα προηγμένο επίπεδο της Ιαπωνικής γλώσσας, ας προσπαθήσει να μαντέψει πώς να διαβάσει εξαιρετικές λέξεις που ακολουθούν παρακάτω!

Sponsored Link

style="display:inline-block;width:336px;height:280px"
data-ad-client="ca-pub-1779908728018021"
data-ad-slot="8831389991">


Ερώτηση 1 : 九品仏
Είναι ένας σταθμός στο Tokyu Ooimachi Γραμμή.
Το όνομα προήλθε από ένα ναό κοντά στο σταθμό.
(Απάντηση : Kuhonbutu)

 

Ερώτηση 2 : 保谷
Είναι επίσης ένα σταθμό σε Seibu Ikebukuro Γραμμή, που βρίσκεται σε Nishi-Tokyo city.
(Απάντηση : Houya)

 

Ερώτηση 3 : 雑色
Είναι, επίσης, ένα namae του σταθμού σε Keikyu Dentetsu Γραμμή.
Το όνομα προέρχεται από ένα μικρό χωριό στην εποχή Καμακούρα (1185-1333), όπου μια θέση εργασίας για ασήμαντες οι υπάλληλοι που έκανε δουλειές του ποδαριού (雑用) βρισκόταν.
(Απάντηση : Zoushiki)

 

Ερώτηση 4 : 福生
Είναι ένα όνομα μιας πόλης και ένα σταθμό JR Oume Γραμμή, που βρίσκεται στο Τόκιο.
Η πόλη θεωρείται ως ένα μεγάλο commutertown στο Τόκιο.
(Απάντηση : Fussa)

 

Ερώτηση 5 : 馬喰町
Είναι ένα όνομα, μια περιοχή Chuo-ku στο κέντρο του Τόκιο. Είναι επίσης ένα όνομα σταθμός στην JR Soubu Γραμμή. Γύρω από την περιοχή είναι μια χονδρική περιοχή, η οποία ασχολείται με τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα. Υπάρχουν επίσης πολλά καταστήματα που πωλούν αξεσουάρ και ρούχα.
(Απάντηση : Bakurocho)

 

Ερώτηση 6 : 等々力
Ο σταθμός βρίσκεται στο Σεταγκάγια-ku Tokyo, και το σταθμό που λένε 等々力 στο Tokyu Ooimachi Γραμμή.
Το όνομα προέρχεται από ένα φαράγγι που ονομάζεται 等々力渓谷(keikoku).
(Απάντηση : Todoroki)

 

読み方2 Πώς ήταν;
Πόσες απαντήσεις;
Να απομνημονεύσουν αυτές τις δύσκολες λέξεις, και να δώσει τις ερωτήσεις σε φίλους που μαθαίνουν Ιαπωνικά!
Sponsored Link

style="display:inline-block;width:336px;height:280px"
data-ad-client="ca-pub-1779908728018021"
data-ad-slot="8831389991">

Translated by Yandex.Translate and Global Translator

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

\ SNSでシェアしよう! /

Ιαπωνία Hack - Εισαγωγή για την Ιαπωνία -の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Ιαπωνία Hack - Εισαγωγή για την Ιαπωνία -の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • Hakata ningyo είναι η τοπική σπεσιαλιτέ προϊόντων στην πόλη: Φουκουόκα

  • Γνωρίζουν την Ιαπωνική παροιμία; : Inumo arukeba bouni ataru (犬も歩けば棒に当たる)

  • "Kawaii" πολιτισμού" Ιαπωνία expo, που πραγματοποιήθηκε στο Παρίσι

  • Ιαπωνικά Τεϊοποτείο, vol.2 ~Πώς να απολαύσετε την Ιαπωνία~

  • "Sakura" Εθνικό λουλούδι της Ιαπωνίας

  • Ιαπωνικά Νέο Έτος Ημέρα ~του Νέου Έτους μας, τις παραδόσεις~