El Verdadero Significado detrás de la Palabra Japonesa, "Itadakimasu"
No es una de las palabras comunes que los Japoneses suelen decir "Itadakimasu". Esta palabra es una de mis palabras favoritas también.
Yo siempre sentarse en la silla de comedor, ponga las palmas de mis manos y decir "Itadakimasu" en voz alta antes de comer los alimentos siempre que puedo comer con mi familia desde que yo era pequeño.
Yo nunca empezar a comer hasta que mi mamá dice, "sí, por favor, seguir adelante".
Esto es como una manera de comunicarme con mi mamá y también es de mis buenos viejos tiempos con mi mamá.
Yo nunca cambiar mi hábito de decir "Itadakimasu" antes de comer después de junior, secundaria, preparatoria y universidad,,, incluso cuando yo estudiaba en el extranjero a la U. S después de la universidad!
Incluso ahora, me puse las palmas de mis manos y decir "Itadakimasu" cada vez que comemos algo que no importa de donde soy.
Contenido
El Significado de "Itadakimasu"
"Itadakimasu" es una palabra Japonesa que la gente dice justo antes de comer. En general, el significado de "Itadakimasu" está mostrando algunos aspectos a la persona que los alimentos cocinados.
Sin embargo, hay algunos de los más significados demasiado! Incluso algunos de los Japoneses podrían no saber sobre el hecho de que hay una palabra "Inochiwo" ocultar antes de "Itadakimasu".
"Inochiwo" es "me tome control de su vida" en inglés. Como un ser humano, no podemos vivir sin tomar la vida de otros. Comemos animales y vegetales.
Los japoneses arrepentirse a los demás la vida diciendo "Itadakimasu".
En otras palabras, "Itadakimasu" significa "lo siento mucho por tomar su vida y estoy muy agradecidos a ser capaz de tener su vida".
Además, "Itadakimasu" podría tener un significado más cuando escribimos en caracteres Chinos.
"Itadaki" significa "la parte superior" en caracteres Chinos.
Generalmente, suponemos que para ganar la vida de otros, desde abajo, con respectos. Sin embargo, hemos de mirar hacia abajo a los demás la vida cuando tratamos de comer, porque podemos poner comida en la mesa.
Esa es una de las razones por las que nos coloque las palmas juntas a la comida y tomar un arco para mostrar aspectos de la vida de otros.
Los espíritus, que apoyen la "Itadakimasu"
Me pregunto qué hay detrás de la palabra "Itadakimasu", creado y el fondo de la misma.
Creo que hay una relación con el Japonés "Bonbu" el espíritu.
"Bonbu" es uno de los términos para el Budismo y significa, "no Estamos a la conclusión de los deseos mundanos y somos gente estúpida"
En otras palabras, nunca sabemos lo que vamos a hacer depender de la fortuna y estamos muy inestable. Aquí es el pecado de los humanos.
El punto es que no tan solo "Bonbu" el espíritu.
Los japoneses trató de arrepentirse tanto como pudiera. Se muestra cómo el gran espíritu Japonés.
Translated by Yandex.Translate and Global Translator