Mély speciális termékek Osaka
Tartalom
Tartalom
- Ika yaki
3. Hako zushi
4.odamakimushi
5. Összefoglaló
Egyszer azt hallani, hogy: helyi specialitás, lehet jönni Takoyaki, vagy Okonomiyaki.
Azt fogja mondani, hogy mélyebb helyi élelmiszer-Osaka-ban.
Ika yaki
Az olvasó talán úgy érezte, hogy valami téma Osaka-régió konyha: yaki, yaki, rengeteg yaki. A Osakans nem bolondok; grillezett cucc jó íze van. Ikayaki lefordítva grillezett tintahal, de ebben a régióban, a kifejezés tintahal töltött palacsintát. A tésztát tele van apróra vágott tintahalat, hajtogatott, mint egy palacsintát. A népszerű street snack, de a Hanshin Áruház Snack Park ismert a kiadatás ezt kezelni.Horumon
Ha már itt tartunk szerv húsok, megtalálod őket a sok menük Osaka-ban. Egyesek azt állítják, hogy a koreai befolyása; néhányan úgy hívják, hogy "állóképesség-növelő élelmiszer," csak fogd be enni. Gyakran érintse meg: grillezett kokoro (csirke, szív), tangu (marha-nyelv), reba (máj), zuri (csirke zúza), valamint a belsőségeket. Porc, majd a bőr is népszerű, általában szolgált fel sült.Hako zushi
Ez sushi, de ez a tér! Hogyan csinálják? Ők nyomja meg a lakás egy bambusz doboz (hako). A hagyományos hal használják ezt a fajta sushi magában foglalja a meleg barna angolna, rózsaszín keszeg, sárga omlett, sötét kikurage gomba, vörös rák. Egy gobelin-mint műalkotás, meg lehet enni is.Odamakimushi
Hasonló chowanmushi (pikáns puding leves), odamakimushi rendelkezik, ugyanaz a hit, a kényelem, de tarkított a rágós udon tészta. Eredetileg evett, csak a gazdag kereskedők különleges alkalmakkor, mint a tojás volt egyszer tekinthető csemege. A régi világ csemege mindenkinek!Összefoglaló
Mit gondolsz? most már értem, hogy mély Japán étel kultúra. Nézzük a Japán találja ki magad.
Translated by Yandex.Translate and Global Translator