1. FELSŐ
  2. "Kaomoji" Aranyos Japán Hangulatjelek

"Kaomoji" Aranyos Japán Hangulatjelek

2016/02/16 A Japán Kultúra   40 Néző

 

Tartalom

  1. Jellemzők Japán hangulatjelek
  2. Hány Japán hangulatjelek?
  3. Néhány példa a Japán hangulatjelek
  4. Összefoglaló
Kaomoji egy népszerű Japán hangulatjel stílusban készült Japán karakterek, valamint nyelvtan punctuations, arra használják, hogy kifejezzék az érzelem az sms, illetve számítógépes kommunikáció. A szó kaomoji is egyet jelent, hogy a továbbiakban Japán hangulatjelek. Ez a koncepció alakult a kombináció két szót a Kanji, "kao" (顔 – "arc"), valamint "moji" (文字 – "karakter").

 
Szponzorált Link

style="display:inline-block;szélesség:336px;magasság:280px"
adatok-ad-client="ca-pub-1779908728018021"
adatok-ad-slot="8831389991">


Japánok nagyon érzelmes, kreatív. Ezért Japánban hangulatjelek sokkal népszerűbb, mint bármely más ország a világon.


Jellemzők Japán hangulatjelek

Japán hiszem, hogy a szem a tükörben, hogy egy emberi lélek. Ezért, ellentétben a Nyugati hangulatjelek, ahol a legtöbb figyelmet fordítani, hogy a száj, Japán hangulatjelek a legfontosabb szerepet a szeme. Ezen kívül, kaomoji annyira népszerű, mert nem kell olvasni őket oldalra.

Sok Japán jó a rajz, mert a Japán nyelv az rajzok. Anime, manga, vagy élénk példa arra, hogy szorosan a szerzők kezelése közvetíteni a különböző érzelmek csak egy sor, egy pár egyszerű vonalak.

Az elején, az internet, illetve azonnali üzenetküldés – hiánya szemtől-szembe beszélni eredményezte, hogy tévesen figyelembe paródiák, humoros viccek a rossz irányba. Kaomoji eredménye, manga, anime rajongók, akik akartam kijavítani azokat a hibákat, elkerüljük a kínos írás helyzetekben express szavak több, kreatívan.

Hány Japán hangulatjelek?

Japán hangulatjelek rendkívül változatos. Egyes Internetes források állami száma 10000 de tény, hogy sokkal több van belőlük. Ez a különbözőség nem magyarázható azzal, hogy legalább két tényező. Az egyik az, hogy ellentétben a Cirill betűs, Latin betűk, amelyek általában írt egy byte-os karakterkészletet, a Japán írás minimum kétbájtos készletek szélesebb körű karaktereket. A másik az, hogy kaomoji ki tud fejezni, nem csak az egyéni érzelmek, hanem komplex cselekvések, tárgyak, sőt az egész történetet.

Japán hangulatjelek vannak osztva kategóriák alapján érzelmi összetevője egy formája, akció vagy tárgy. Ezek a hangulatjelek is használ egy speciális karakterek további jelentésű.

találsz egy érdekes gyűjtemény kawaii (aranyos) Japán hangulatjelek összeállítani a különböző (főleg Japán) internetes források alatt.

Szponzorált Link

style="display:inline-block;szélesség:336px;magasság:280px"
adatok-ad-client="ca-pub-1779908728018021"
adatok-ad-slot="8831389991">


 

Néhány példa a Japán hangulatjelek

Öröm

Ha szeretne létrehozni örömteli, boldog vagy nevet Japán hangulatjelek használata magasan a szeme. (*^ω^) (≧◡≦) (*︶*)

Szerelem

A szerelem, a csók Japán hangulatjelek gyakran használja karakter ♡ vagy a kombinációt.

(ノз)ノ (♡hagyja, hogy a▽hagyja, hogy a♡) ( ⌣)♡(⌣ )

Szégyen

Megmutatni a szégyent, akkor használja ; karakter (olyasmi, mint egy csepp izzadtság, az arca)

(⌒_⌒;) (⁄ ⁄•⁄ω⁄•⁄ ⁄)

Harag

A titkos dühös vagy gonosz hangulatjelek a szemében.

(#`Д) ヽ( `д*)ノ ٩(ఠ益ఠ)۶

Olyan sokan vannak! Mások express elégedetlenség, a szimpátia, a bánat, zavartság, meglepetés.

Összefoglaló



Kaomoji egy népszerű Japán hangulatjel stílusban készült Japán karakterek, valamint nyelvtan punctuations, arra használják, hogy kifejezzék az érzelem az sms, illetve számítógépes kommunikáció.

Japán hiszem, hogy a szem a tükörben, hogy egy emberi lélek. Ezért, ellentétben a Nyugati hangulatjelek, ahol a legtöbb figyelmet fordítani, hogy a száj, Japán hangulatjelek a legfontosabb szerepet a szeme.

Japán hangulatjelek rendkívül változatos. Egyes Internetes források állami száma 10000 de tény, hogy sokkal több van belőlük.

Szponzorált Link

style="display:inline-block;szélesség:336px;magasság:280px"
adatok-ad-client="ca-pub-1779908728018021"
adatok-ad-slot="8831389991">

Translated by Yandex.Translate and Global Translator

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

\ SNSでシェアしよう! /

Japán Hack - Bemutatni a Japán -の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Japán Hack - Bemutatni a Japán -の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • Érdekes Japán automata

  • Hogyan kell nyakkendőt venni? Az Alapvető Ismereteket, a Nyakkendő, a Srácok Tudom,

  • Vedd fel a kimonó, sétáljunk egyet a Kiotói! Dolog tudni, hogy mikor kiadó egy kimonót, öt ajánlott kimonó bérleti üzletek Gion területen.

  • Tudja, hogy a Japán közmondás? : Inumo arukeba bouni ataru (犬も歩けば棒に当たる)

  • Hakata ningyo a helyi speciális termék Fukuoka

  • Élhető város Rangsor Japánban 2015 Top 50, No1 az Inzai város, Chiba Prefektúrában.