Japán hagyományos szórakoztató ~klasszikus kultúra~

Japán hagyományos szórakoztató az a név, amely azt jelzi, hogy a művészet, mind a képesség, ami maradt Japánban sokáig. Például, a költészet, a zene, a tánc, dráma, festés, kézműves, iparművészeti azok. Ismerve a Japán hagyományos szórakoztató létrehoz egy mélyebb tudás, a Japán, azt hiszem. Most hadd mutassak néhány Japán hagyományos szórakoztató. Nézzük meg !
Tartalom
Dráma
Lásd ezen az oldalon: http://www.asoview.com/act/noh/fukuoka/are0400100/pln3000017632/
Vannak például, Nogaku, Bunraku, valamint a Kabuki stb. a tradicionális Japán dráma. A zene, a tánc lesz a fontos elemek közül.
Nogaku
Lásd ezen az oldalon: https:http://www.watabe-lab.org/news/2014/09/20140918133532.html
Nogaku az a szórakozás, hogy nem örökölt több mint 600 év óta a Muromachi Időszak, de vannak Noh meg Kyogen. Röviden szólva, a fő karakter, Noh többnyire a szellemek, hogy az a személy, aki viselni Noh maszk. Másrészt, Kyogen egy vígjáték egy párbeszéd. Nohgaku is nagy hatással volt a később Ningyo joruri Bunraku, Ahol stb.
Bunraku
Lásd ezen az oldalon: https:http://blogs.yahoo.co.jp/watch_compass/7004874.html
Bunraku a névmások rámutatva, hogy a bábszínház (báb joruri). Ez egy hagyományos Japán bábszínház, amely manipulálja babák shamisen, mint egy kísérettel. A babák által manipulált három ember. Volt regisztrálva, mint a Világ Kulturális Örökség 2003-ban.
Kabuki
Lásd ezen az oldalon: https:http://doragon.info/kabuki/
Kabuki a dráma sajátos Japán, valamint egy fontos szellemi kulturális eszköz. Kabuki-ben született az Edo-kor. Azt mondta, hogy "Kabuku", hogy egy furcsa ruha, meg, hogy " Izumo nem Okuni ", hogy táncoltam egy ilyen jelmezt a haját.
Zene
Lásd ezen az oldalon: http://www.kcua.ac.jp/admission/openschool2012/
A tradicionális japán zene nagyon változatos a műszerek, eszközök típusai. Jellemző, hogy a legtöbbjük a különböző eszközök.
Soukyoku
Lásd ezen az oldalon: https:http://e-jmusic.com/
Soukyoku a zene a Koto(Japán hárfa). Úgy alakult a korai Edo-kor. Az iskola osztja két részre. A gazdag hang a Koto nagyon szép lesz rabja, ha egyszer meghallgatni.
Shamisen
Lásd ezen az oldalon: https:http://ainote-kai.blog.jp/archives/51684324.html
Shamisen egy hangszer, amely a macskák, mind a kutya bőre, azt mondta, hogy az intézmény a 15., 16. századok. Tsugarujamisen, az egyik a Shamisen zene Tsugaru régióban is híres.
Egy
Lásd ezen az oldalon: https:http://www.sonymusic.co.jp/topics/2637
Egy egyfajta fafúvós hangszer, Japánban, származik a Kínai Tang jött Japánba. Ez lett a jelenlegi formájában a Kamakura időszak, hogy az Edo-kor. Nemrég, Yumi Tsujimoto vezették be a TV-ben, mint egy játékos, aki olyan szép.
Shou
Sho azt mondta, hogy továbbították Japán körül a Nara időszak, most, hogy használják, nem csak mint Gagaku, hanem a zeneszerző, a klasszikus zenét is, amit a kíséret eszköz a vokális zene.
Kotsudumi
Lásd ezen az oldalon: https:http://www.m-gakusei.com/index.php?%E5%90%9F%E5%89%A3%E8%A9%A9%E8%88%9E%E3%81%AE%E8%88%9E%E5%8F%B0
Kotsudumi az egyik a hagyományos eszközök sajátos Japán manipulálásával kábel szabadon tudnak külön többféle hangzik. Ez jellemzi, hogy egy kiáltás, amikor játszik.
Tánc
Lásd ezen az oldalon:http://blog.goo.ne.jp/kyo-siki/e/0d3b59dcad5639d60fd96645fc2d0d9f
Japán tradicionális tánc, áll a tánc, a lengő elemek. Az utóbbi években a Japán tánc is nemzetköziesített.
Nihon Mivel Az Ékkő
Lásd ezen az oldalon: https:http://www.geocities.jp/sinbuyou/sinbuyou/galally/galally1.html
Jelenleg több mint 200 iskolákban Japán tánc, közöttük öt fő iskolák, mint például Hanayagiryu.
Szórakozás
Lásd ezen az oldalon: http://blogs.yahoo.co.jp/kosamechannel/30653739.html
A szórakozás egy általános kifejezés a rakugo, Rokyoku, trükkök, Daikagura, népszerű vaudeville szórakozás, lett népszerű együtt a fejlődés, a vaudeville az Edo korszak alatt. Ma, egyéb népszerű szórakozás született, egyik a másik után már élveztem .
Rakugo
Lásd ezen az oldalon: https:http://news.ameba.jp/20121019-178/
Rakugo reprezentatív a Japán mesemondó jött létre Japánban az Edo korszakban. Ül a párna, A mesemondó a Rakugo játszik több szerepet pedig furcsán viselkedik.
Rokyoku
Lásd ezen az oldalon: https:http://iwatatoshio.com/?p=6290
Rokyoku, egy nyilvános szórakozás énekel megfelelően Shamisen, s azt mondta, hogy ez volt a Meiji Időszakban vált a jelenlegi stílus. Azt is mondta, " Naniwabushi ".
Hagyományos Art Kézműves
Lásd ezen az oldalon: https:http://fanfunfukuoka.com/feature/33382/
Hagyományos art kézműves adtam le a régi idők Japánban. Vannak csodálatos hagyományos art kézműves egész Japánban, minden funkciót, a skála is különböző. Lássuk, vonzó Japán hagyományos mesterségek.
Hakata Baba Mesterember
Lásd ezen az oldalon: https:http://blog.goo.ne.jp/noyamany/e/d4126303caacb8c95a8aa371094d80a2
Hakata baba az egyik kijelölt hagyományos munkára, amelyet a Miniszter a Gazdaság, Kereskedelem, Ipar, képviselő Fukuoka Prefektúra. A dekoráció, a híres fesztivál, Fukuoka, Hakata Yamakasa által termelt Hakata Baba készítő. Csak Hakata Baba döntéshozók, akik részt Yamakasa baba, hogy sok-sok éve elsajátította készségek lehet, hogy Yamakasa díszítésén. Ez a munka által termelt Masahiro Okiayu.
Amezaiku Mesterember
Lásd ezen az oldalon: https:https://ippin.gnavi.co.jp/article-3334/
Amezaiku egy tradicionális Japán művészet, amely már széles körben ismerik a közönséges emberek, mivel az Edo-kor. Ameshin egy bolt Asakusa, hogy specializálódott Amezaiku (candy craft ). A vezető mester az Asakusa Ameshin az Shinri Teduka. Létrehozta Asakusa Amezaiku Ameshin 2013-ban.
Lásd ezen az oldalon: https:http://news.rabbitalk.com/archives/1027228876.html
Ő lehetővé teszi, hogy eladja a különféle candy működik, mint az arany hal, tintahal, macska, oroszlán stb. Az rendben van, hogy részletesen, olyan csodálatos. Meg lehet vásárolni a munka a második üzlet a Tokiói Soramachi.
Összefoglaló
Lásd ezen az oldalon: https:http://japan-trad.net/performing_arts.html
Hány tudtad, hogy a Japán hagyományos mulatságok, hogy bemutattam ma is.Ezek a Japán hagyományos szórakoztató, hogy nem örökölt túl a korszak egy csodálatos Japán hagyományos kultúrák, amelyeket szeretnénk közvetíteni, nem csak Japánban, hanem a tengerentúlon.
Translated by Yandex.Translate and Global Translator





