1. FELSŐ
  2. Az Igazi szó mögött a Japán Szó, a "Itadakimasu"

Az Igazi szó mögött a Japán Szó, a "Itadakimasu"


 

Van egy a közös szavak Japán emberek általában azt mondják, "Itadakimasu". Ez a szó az egyik kedvenc szavam is.

Szponzorált Link



 

images
 

Mindig leül az étkező szék, tedd a tenyeredet, "Itadakimasu" hangosan eszik, amikor csak enni a család, mivel kicsi voltam.

 

Soha nem kezdek enni, amíg anya azt mondja, "igen, kérem, csak tessék".

Ez olyan, mint egy módja annak, hogy kommunikálni az anya is a régi szép idők az anyámmal.

 

Én nem változik a szokás mondani, hogy "Itadakimasu" előtt, evés után, junior, középső, középiskolás, főiskolás,,, még akkor is, amikor tanultam külföldön, hogy az Usa-ban a főiskola után!

 

Még most sem tettem a tenyeredet, "Itadakimasu" ha eszem valamit, nem számít, hol vagyok.

 

 

 

A Jelentése "Itadakimasu"

 

ckl_itadakimasu-thumb-autox1600-13770
 

"Itadakimasu" egy szó a Japán emberek azt mondja, mielőtt enni. Általánosságban, a jelentése "Itadakimasu" mutatja, bizonyos tekintetben, hogy a személy, aki főtt ételt.

 

Vannak azonban több jelentése is! Még néhány Japán, talán nem tudja azt a tényt, hogy van egy "Inochiwo" rejtőzik, mielőtt "Itadakimasu".

 

 

"Inochiwo", "gondolom, az élet" a angol. Mint egy emberi lény, nem tudunk élni, anélkül, hogy mások életét. Megesszük az állatokat, majd a zöldségeket.

 

 

A japán emberek bűnbánatot, hogy mások életét azzal, hogy "Itadakimasu".

 

 

Más szóval, a "Itadakimasu": "sajnálom, hogy elveszi az életét, én nagyra értékelem, hogy képes legyen az életed."

 

 

 

Ezen túlmenően, "Itadakimasu" van még egy jelentése, ha tudjuk írni, hogy a Kínai karakter.

 

"Itadaki" azt jelenti, "a csúcson" a Kínai karakter.

 

 

Általában, azt hiszem, hogy elnyerje mások életét alulról a tekintetben. Azonban, akkor nézd le mások élete, amikor megpróbálta megenni őket, mert itt a kaja az asztalon.

 

 

Ez az egyik oka annak, hogy miért tette tenyerét együtt, hogy az élelmiszer, hajolj meg, hogy mutassa tiszteletét a mások életét.

 

Szponzorált Link


 

A szellemek, amely támogatja a "Itadakimasu"

 

Kíváncsi vagyok, mi van mögötte, mikor a szót, hogy "Itadakimasu" jött létre, háttérben.

 

Azt hiszem, van egy kapcsolat a Japán "Bonbu" szellem.

 

"Bonbu" az egyik a feltételeket a Buddhizmus pedig azt jelenti, hogy "nem Vagyunk következtetni, világi vágyak, mi vagyunk a buta emberek"

 

 

Más szóval, soha nem tudom, mit fogunk csinálni, attól függ, a vagyont pedig nagyon instabil. Itt a bűn, az emberi.

 

A lényeg az, hogy nem ért véget, csak egy "Bonbu" szellem.

 

 

 

A japán emberek megpróbálta bűnbánatot, amennyire lehetett. Ez azt mutatja, hogy nagy a Japán szellem.

 

 

Szponzorált Link


Translated by Yandex.Translate and Global Translator

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

\ SNSでシェアしよう! /

Japán Hack - Bemutatni a Japán -の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Japán Hack - Bemutatni a Japán -の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • Cseresznye-virágzás megtekintése Közép-Nyugati oldalán Tokió

  • Tudja, hogy a Japán közmondás, 禊? A eredetű, a jelentése a közmondás.

  • Műhely Tapasztalat Osaka

  • Mi Kagamimochi? A Japán Új Év Dekoráció

  • 3 nagy fesztiválok, a Kiotói

  • Érdekes Japán automata