Solo un altro sito WordPress

Pasto giapponese Maniera ” Itadakimasu ”e” Gochisosama ”

pan-seared-250866_640

contenuti

1.Pasto giapponese Maniera itadakimasu

2.Pasto giapponese Maniera gochisosama

3.Pasto giapponese Maniera Home deciplin in Giappone

4.Un'altra Etichetta mentre si mangia in Giappone

  1. Riepilogo

Prima di mangiare i pasti, Giapponese, le persone si uniscono le mani di fronte al petto e vi saluto dicendo: “I-ta-da-ki-ma-su.” Dopo aver terminato un pasto, il corpo in forma è la stessa, ma il saluto è “Go-chi-so-sa-ma.” Che cosa significano queste parole?

 

Link Sponsorizzato



Pasto giapponese Maniera ”itadakimasu”

“Itadaku” è una parola per indicare la modestia per prendere e mangiare. La sua origine e il carattere Kanji Giapponese, “頂”, che significa “cima della testa” e si riferisce alla posizione del corpo (in ginocchio, a capo chino, le braccia estese verso l'alto) quando si riceve qualcosa da un alto livello della persona. “Itadaku è pensato anche come " la Ringrazio molto per dare la tua vita per me, vivere la mia vita. La parola “Itadakimasu” mostra anche grazie alla persona(s) che hanno preparato un pasto per essere consumati come parte del giorno per giorno con le maniere forti.

Pasto giapponese Maniera ”gochisousama”

Gochisosama è scritto in caratteri Kanji Giapponesi come, 御馳走様. ‘Chiso’ implica l'atto di esecuzione. Viene da tempi prima dell'invenzione del frigorifero quando la gente aveva per ottenere ingredienti da molti luoghi al fine di preparare un pasto. Il ‘go’ parte aggiunge formalità per la parola e viene utilizzato per più di rispetto. “Gochiso” significa un feastful e di lusso pasto. “Sama” è un rispettoso suffisso aggiunto dopo il nome di una persona. L'aggiunta di “sama” mostra rispetto e grazie per la persona(s) che ha preparato il pasto. Tutte le parti in modo da formare la parola “Gochisosama.”

japan-food-207244_640 (1)

 

Home disciplina in Giappone

Ho spiegato perché i Giapponesi dicono Itadakimasu prima di mangiare. Quando finisci di mangiare, la gente dice, Gochisosamaor Gochisosama. . Così come Itadakimasu, I giapponesi sono strettamente insegnato a dire, Gochisosama dopo aver mangiato, perché sono piccoli. Fin dall'infanzia, Japnaese persone sono naturallly addestrati per accettare dicendo Itadakimasu e Gochisosama. Ci sono lo stesso tipo di parole come Ittekimasu, il che significa che devo lasciare la casa, e Tadaima, il che significa che sto tornando a casa.

Link Sponsorizzato



Un'altra Etichetta mentre si mangia in Giappone

I bambini sono particolarmente incoraggiati a mangiare ogni ultimo chicco di riso –mottainai- come la filosofia Buddista. È scortese per scegliere certo gli ingredienti e lasciare il resto. Si dovrebbe masticare con la bocca chiusa.

È accettabile per sollevare la zuppa e ciotole di riso alla bocca in modo che non si fuoriuscita di cibo. La zuppa di Miso è bevuto direttamente dalla ciotola, piuttosto che con un cucchiaio. È anche opportuno slurp alcuni alimenti, in particolare di ramen o spaghetti di soba.Di occidentale-stile, la pasta deve non essere risucchiato.

Ci sono molte tradizioni e le regole non scritte che circondano l'uso delle bacchette. Per esempio, è considerato particolarmente tabù per passare cibo da bacchette di bacchette, in quanto in questo modo le ossa sono gestiti dalla famiglia del defunto dopo la cremazione.

Riepilogo

pan-seared-250866_640

 

Prima di mangiare i pasti, Giapponese, le persone si uniscono le mani di fronte al petto e vi saluto dicendo: “I-ta-da-ki-ma-su.” Dopo aver terminato un pasto, il corpo in forma è la stessa, ma il saluto è “Go-chi-so-sa-ma.”

“Itadaku” è una parola per indicare la modestia per prendere e mangiare. La sua origine e il carattere Kanji Giapponese.

Gochisosama è scritto in caratteri Kanji Giapponesi come, 御馳走様. ‘Chiso’ implica l'atto di esecuzione.

Così come Itadakimasu, I giapponesi sono strettamente insegnato a dire, Gochisosama dopo aver mangiato, perché sono piccoli. I bambini sono particolarmente incoraggiati a mangiare ogni ultimo chicco di riso –mottainai- come la filosofia Buddista. È scortese per scegliere certo gli ingredienti e lasciare il resto. Si dovrebbe masticare con la bocca chiusa.

Link Sponsorizzato



Translated by Yandex.Translate and Global Translator

facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Tradurre nella vostra lingua!

BulgarianChineseDutchEnglishFrenchGermanGreekHungarianIndonesian

Il Mio Instagram!

Il Mio Canale Di YouTube!

Questo è il mio Canale YouTube! Proviamo a guardare il mio film!!!!
hand-589488_640

Il Mio Tweet! Andiamo a Seguire Me!!

  • Nuovo post: "Lanterna Fest" per la prima volta introdotto in Giappone ―si sono certamente encha https://t.co/w35caZnCii #festival #LanternFest #thefirsttime
    su 18時間 fa
  • Nuovo post: I giardini in stile Giapponese a Tokyo https://t.co/do1KhSiEZY #tokyo
    su 2日 fa
  • Nuovo post: Quattro Misteriosi Consiglia di Destinazioni in Giappone -part2 - https://t.co/Bnq0uRjzpg #giappone #misterioso #mistico
    su 3日 fa
  • Nuovo post: Utile cosmetici venduti in Giapponese 100 YEN shop https://t.co/IgTgjqTzLT #100YENshop
    su 3日 fa
  • Nuovo post: Questi sono Giapponesi popolare snack durante turistiche https://t.co/96gRGhn4p5 #giapponese #snack
    su 4日 fa

Consigliamo Post

ページ上部へ戻る