1. TOP
  2. Heb een probleem om te besluit waar om te bezoeken? Kies Daikaku-ji tempel (大覚寺), die trekt je op verschillende manieren!

Heb een probleem om te besluit waar om te bezoeken? Kies Daikaku-ji tempel (大覚寺), die trekt je op verschillende manieren!


%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%e6%9c%80%e5%88%9d
 

Hi.

Heb je ooit gezien hoe een Japanse periode drama?

Als dat zo is, denk je niet dat het een leuke ervaring om naar een locatie voor een Japanse periode drama ' s die je hebt bekeken?

 

Voor degenen van u, vandaag ben ik gaan introduceren een ideale plek waarmee je het gevoel dat je in de wereld van de periode drama: Daikaku-ji Tempel (大覚寺) in Kyoto!

 

%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%e3%82%a2%e3%82%a4%e3%82%ad%e3%83%a3%e3%83%83%e3%83%81
Zie de site: https://wondertrip.jp/domestic/86562.html

 

De tempel heeft een gesloten verbinding naar Japanse films en TV-drama ' s, en heeft een groot historisch belang.

Zo, ik ben er zeker van dat het een goede bestemming voor wie houdt van een Japanse periode drama en de Japanse geschiedenis.

 

Laten we het controleren en plannen van uw reis!

 

Gesponsorde Link


(1) Wat is Daikaku-ji Tempel (大覚寺) ?

 

Daikaku-ji Temle (大覚寺) bevindt zich in Saga gebied in Kyoto city.

 



 

Deze dagen, de tempel staat bekend als een locatie waar verschillende films en vele Japanse periode drama ' s werden gemaakt.

 

%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%92
Zie de site: https://wondertrip.jp/domestic/86562.html

 

De tempel heeft een groot historisch belang.

Het is omdat dat de tempel had een diepe verbinding met de Keizer Saga (嵯峨天皇), die een kind van de Keizer Kanmu (桓武天皇) die had overgedragen, de hoofdstad van Nara naar Kyoto.

Het was de Keizer Saga die nam een sterk leiderschap in de tijd van de hoofdstad verhuizing, en als gevolg daarvan, stabiliseerde de politieke onrust.

 

Hij hield van de plaats, genaamd Saga (嵯峨), in plaats van de nieuwe hoofdstad.

Daarom richtte hij een vrijstaande paleis op de plaats, die was een voorloper van Daikaku-ji Tempel.

 

%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%93
Zie de site: https://wondertrip.jp/domestic/86562.html

 

Hij behandelde priesters die het bracht nieuwe kennis en cultuur van China, met veel opzichten.

Hij mag Kukai (空海), een van de priesters, om een gebouw waarin hij werd de beelden van de vijf goden en bidden in het paleis.

 

Dertig jaar na zijn dood, zijn dochter vastberaden om het paleis en een tempel, en dit was Daikaku-ji Tempel.

 

Gesponsorde Link


(2) De schoonheid van de binnenkant van de Shinden (宸殿)

 

 

%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%94%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba5
Zie de site: https://wondertrip.jp/domestic/86562.html

 

Shinden (宸殿) is een deel van de tempel, en dat is aangewezen als een nationaal belangrijk cultureel eigendom.

Het woord "宸" betekent een keizer, die laat zien dat de tempel is uitgevoerd door de keizerlijke familie of gezinnen die van een verbinding met de familie.

 

%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%96%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%97
Zie de site: https://wondertrip.jp/domestic/86562.html

 

Shinden heeft voor kamers; Pioen kamer (Botan geen ma/牡丹の間), Wilg-pine room (Yanagimatsu geen ma/柳松の間), Apricot tree kamer (Koubai geen ma/紅梅の間), en Kraan kamer (Tsuru no ma/鶴の間).

Elke kamer heeft een mooie fusuma schilderijen in verband met de naam van elke kamer.

Sommige schilderijen werden geschreven door Kanou Sanraku (狩野 山楽), een van de meest gerenommeerde kunstenaar in de late 16de eeuw tot het begin van de 17de C.

 

 

(3) De mooie scènes van de Daikaku-ji Tempel.

 

%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%98
Zie de site: https://wondertrip.jp/domestic/86562.html

 

De tempel fascineert mensen over de hele wereld, door prachtige scènes die er sterk verschillen per seizoen.

In het bijzonder, de lente en de herfst zijn de beste seizoenen om de tempel te bezoeken, voor de prachtige kersenbloesems en gekleurde bladeren.

 

%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%91%ef%bc%92%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%91%ef%bc%93
Zie de site: https://wondertrip.jp/domestic/86562.html/2

 

%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%91%ef%bc%95%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%91%ef%bc%94
Zie de site: https://wondertrip.jp/domestic/86562.html/3

 

In de avond zijn er feestverlichting rond Shingyou-houtou toren (心経宝塔) en Oosama-ike vijver (大沢池).

 

%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%ef%bc%99
Zie de site: https://wondertrip.jp/domestic/86562.html/2

 

Ik ben er zeker van dat u kunt genieten van de mysterieuze nacht scène!

 

%e5%a4%a7%e8%a6%9a%e5%af%ba%e6%9c%80%e5%be%8c
 

 

Hoe was het?

Daikaku-ji tempel moet een ideale plek voor degenen die willen voelen de wereld van een Japanse periode drama, voelen de geschiedenis van Japan, en een prachtig uitzicht!

Als u een probleem om te beslissen waar te gaan in Japan, het is een leuke keuze voor een bezoek Daikaku-ji tempel!

Gesponsorde Link


Translated by Yandex.Translate and Global Translator

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

\ SNSでシェアしよう! /

Japan Hack - Introduceren over Japan -の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Japan Hack - Introduceren over Japan -の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • Ninja restaurant in Kyoto!!

  • Een geheime plek met een prachtig uitzicht van de herfst bladeren in Kyoto: Shouji Tempel (勝持寺)!

  • Japan guide"we gaan naar Kyoto"

  • Kyoto "Miyako Shichifukujinmeguri" te bidden voor betere fortuin

  • Hoe je Taxi in Kyoto

  • 7 Dingen Over Kyoto Je Baas Wil Weten