Just another WordPress site

Japanse Maaltijd Wijze " Itadakimasu "en" Gochisosama "

pan-seared-250866_640

inhoud

1.Japanse Maaltijd Wijze itadakimasu

2.Japanse Maaltijd Wijze gochisosama

3.Japanse Maaltijd Manier Thuis deciplin in Japan

4.Een andere Etiquette tijdens het eten in Japan

  1. Samenvatting

Vóór het eten van maaltijden, Japans mensen aan hun handen voor hun borst en begroet, door te zeggen, "ik-ta-da-ki-ma-zo." Na het beëindigen van een maaltijd, het lichaam vorm is hetzelfde, maar de groet is "Go-chi-zo-sa-ma." Wat betekenen deze woorden betekenen?

 

Gesponsorde Link



Japanse Maaltijd Wijze "itadakimasu"

"Itadaku", een woord om aan te geven bescheidenheid voor het maken en eten. Zijn oorsprong komt van de Japanse Kanji-teken, "頂", wat betekent "de top van het hoofd", en verwijst naar de houding (geknield, met gebogen hoofd, armen uitgestrekt naar boven) bij het ontvangen van iets van een hoger geplaatst persoon. "Itadaku is ook gedacht, 'Dank je wel voor het geven van je leven voor mij om mijn leven te leven. Het woord "Itadakimasu" toont ook dank aan de persoon(en) die een maaltijd bereid om gegeten te worden als deel van de dag-tot-dag-manieren.

Japanse Maaltijd Wijze "gochisousama"

Gochisosama is geschreven in de Japanse Kanji-tekens, 御馳走様. 'Chiso' impliceert dat de handeling van het lopen. Het gaat van de tijd voor de uitvinding van de koelkast, toen mensen te verkrijgen ingrediënten uit vele plaatsen in volgorde om een maaltijd te bereiden. De 'go' - deel voegt formaliteit aan het woord en wordt gebruikt voor meer respect. "Gochiso" betekent een feastful en luxe maaltijd. "Sama" is een respectvolle achtervoegsel dat is toegevoegd na de naam van die persoon. Het toevoegen van "sama" toont respect en dank aan degene(n) die bereid is de maaltijd. Alle onderdelen samen vormen het woord "Gochisosama."

japan-food-207244_640 (1)

 

Home discipline in Japan

Ik legde uit waarom de Japanners zeggen Itadakimasu voordat ze eten. Wanneer de afwerking van het eten, de mensen zeggen, Gochisosamaor Gochisosama. . Evenals Itadakimasu, Japanse mensen zijn strikt geleerd om te zeggen, Gochisosama na het eten sinds ze klein zijn. Van jongs af aan, Japnaese mensen zijn naturallly opgeleid te accepteren zeggen Itadakimasu en Gochisosama. Er zijn dezelfde soort woorden zoals Ittekimasu, wat betekent dat ik vertrek, en Tadaima, wat betekent dat ik ben terug naar huis.

Gesponsorde Link



Een andere Etiquette tijdens het eten in Japan

Kinderen worden in het bijzonder aangemoedigd om te eten elke laatste rijstkorrel –mottainai- als de Boeddhistische filosofie. Het is onbeleefd om te kiezen uit bepaalde ingrediënten en laat de rest. Men moet kauwen met de mond gesloten.

Het is aanvaardbaar op te heffen soep en rijst in kommen om de mond, zodat men niet morsen van voedsel. Miso soep gedronken rechtstreeks uit de kom, eerder dan met een lepel. Het is ook aangewezen om de inhoud van bepaalde voedingsmiddelen, vooral ramen of soba noedels.Western-stijl noedels mag niet worden slurped.

Er zijn vele tradities en ongeschreven regels rondom het gebruik van eetstokjes. Bijvoorbeeld, het wordt beschouwd als bijzonder taboe te geven voedsel, uit stokjes te eetstokjes, als dit is hoe de botten worden behandeld door de familie van de overleden na een crematie.

Samenvatting

pan-seared-250866_640

 

Vóór het eten van maaltijden, Japans mensen aan hun handen voor hun borst en begroet, door te zeggen, "ik-ta-da-ki-ma-zo." Na het beëindigen van een maaltijd, het lichaam vorm is hetzelfde, maar de groet is "Go-chi-zo-sa-ma."

"Itadaku", een woord om aan te geven bescheidenheid voor het maken en eten. Zijn oorsprong komt van de Japanse Kanji-teken.

Gochisosama is geschreven in de Japanse Kanji-tekens, 御馳走様. 'Chiso' impliceert dat de handeling van het lopen.

Evenals Itadakimasu, Japanse mensen zijn strikt geleerd om te zeggen, Gochisosama na het eten sinds ze klein zijn. Kinderen worden in het bijzonder aangemoedigd om te eten elke laatste rijstkorrel –mottainai- als de Boeddhistische filosofie. Het is onbeleefd om te kiezen uit bepaalde ingrediënten en laat de rest. Men moet kauwen met de mond gesloten.

Gesponsorde Link



Translated by Yandex.Translate and Global Translator

facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

Vertalen in uw taal!

BulgarianChineseEnglish

Mijn Instagram!

Mijn YouTube Kanaal!

Dit is mijn YouTube Kanaal! Laten we kijken naar mijn film!!
hand-589488_640

Mijn Tweet! Let ' s Follow Me!!

  • Nieuwe post: 'de Lantaarn Fest' is voor het eerst geïntroduceerd in Japan ―u bent zeker encha https://t.co/w35caZnCii #festival #LanternFest #thefirsttime
    over 18時間 geleden
  • Nieuwe post: Populaire Japanse tuinen in Tokio https://t.co/do1KhSiEZY #tokyo
    over 2日 geleden
  • Nieuwe post: Vier Mysterieuze Raden Bestemmingen in Japan -part2 - https://t.co/Bnq0uRjzpg #japan #mysterious #mystieke
    over 3日 geleden
  • Nieuwe post: Handig cosmetica verkocht in het Japans 100 YEN shop https://t.co/IgTgjqTzLT #100YENshop
    over 3日 geleden
  • Nieuwe post: Dit zijn de populaire Japanse hapje tijdens de toeristische https://t.co/96gRGhn4p5 #japans #snack
    over 4日 geleden

Vriendelijk Post

ページ上部へ戻る