Японские блюда способом ” угощение ”и” Gochisosama ”
Содержание
содержание
1.Японская еда порядке угощение2.Японской трапезы образом gochisosama
3.Японская еда порядке дома deciplin в Японии
4.Другой этикета во время еды в Японии
- Резюме
стиль="дисплей:встроенный блок;Ширина:336px;высота:280px"
данные-ад-клиент="ка-бар-1779908728018021"
данные-ад-слот="8831389991">
Японские блюда способом ”угощение”
“Itadaku” - это слово, выражающее скромность для приема и еды. Его происхождение идет от Японский иероглиф, “頂”, что означает “верхняя часть головы” и относится к положения тела (стоя на коленях, голова склонена, руки вытянуты вверх), когда что-то получает от вышестоящего лица. “Itadaku тоже думал как, ‘Благодарю вас за предоставленную вашу жизнь в порядок для меня, чтобы жить своей жизнью. Слово “угощение” также показывает спасибо человеку(с) который приготовили еду, съели, а часть дня-в-день хороших манер.Японские блюда способом ”gochisousama”
Gochisosama написано в японские иероглифы, как, 御馳走様. ‘Чисо’ подразумевает закон работает. Он исходит из времен до изобретения холодильника, когда люди должны были получить ингредиенты из многих мест для того, чтобы приготовить еду. ‘Идти’ часть добавляет официальности в слове и используется для большего уважения. “Gochiso” означает feastful и роскошная еда. “Сама” - это уважительный суффикс, который добавляется после Имени человека. Добавив, что “сама” показывает уважение и благодарность к человеку(с), кто готовил еду. Все части вместе, формируя слово “Gochisosama”.Главная дисциплина в Японии
Я объяснил, почему японцы говорят за угощение прежде чем они едят. Когда закончите есть, люди говорят, Gochisosamaor Gochisosama. . А также Угощение, Японцы строго учили говорить, Gochisosama после еды, так как они маленькие. С детства, Japnaese люди naturallly учили принимать высказывание за угощение и Gochisosama. Есть же такие слова, как Ittekimasu, что означает, что я ухожу домой, и Tadaima, а значит я вернусь домой.стиль="дисплей:встроенный блок;Ширина:336px;высота:280px"
данные-ад-клиент="ка-бар-1779908728018021"
данные-ад-слот="8831389991">
Другой этикета во время еды в Японии
Дети особенно рекомендуется съесть все до последнего зернышка рисаmottainai вместе- в буддийской философии. Это невежливо, чтобы выбрать определенные ингредиенты и оставить остальное. Надо жевать с закрытым ртом.Это приемлемо снять суп с рисом и чаши ко рту так, чтобы никто не проливать пищу. Мисо суп пьют прямо из миски, а не с ложкой. Кроме того, целесообразно хлебать определенные продукты, особенно рамен или соба лапша.В западном стиле лапша не должна быть хлебали.
Существует множество традиций и неписанных правил, связанных с использованием палочек. Например, считается, в частности табу, чтобы передать еду из палочек в палочки, а это как кости обрабатываются семье умершего после кремации.
Резюме
До еды, японцы соединить руки перед грудью и приветствуют словами: “я-та-да-ки-мА-СУ”. После окончания трапезы, форма тела такая же, но приветствие “иди-Чи-ну-са-мА.”
“Itadaku” - это слово, выражающее скромность для приема и еды. Его происхождение происходит от японского Кандзи характера.
Gochisosama написано в японские иероглифы, как, 御馳走様. ‘Чисо’ подразумевает закон работает.
А также Угощение, Японцы строго учили говорить, Gochisosama после еды, так как они маленькие. Дети особенно рекомендуется съесть все до последнего зернышка рисаmottainai вместе- в буддийской философии. Это невежливо, чтобы выбрать определенные ингредиенты и оставить остальное. Надо жевать с закрытым ртом.
стиль="дисплей:встроенный блок;Ширина:336px;высота:280px"
данные-ад-клиент="ка-бар-1779908728018021"
данные-ад-слот="8831389991">
Translated by Yandex.Translate and Global Translator