1. ТОП
  2. Реальный смысл японского слова “угощение”

Реальный смысл японского слова “угощение”


 

Есть одна из распространенных слов японцы обычно говорят “угощение”. Это слово-одно из моих любимых слов.

Спонсорскую Ссылку



 

images
 

Я всегда сажусь за обеденный стул, сложить вместе ладони и сказать “угощение” на громко перед едой, когда я ем с моей семьей, когда я была маленькой.

 

Я никогда не начну есть, пока моя мама говорит: “Да пожалуйста”.

Это как способ общения с мамой, и это также мои добрые старые дни с моей мамой.

 

Я никогда не изменю свою привычку говорить “угощение” перед едой после младшей, средней, старшей школе и колледже, даже когда я учился за границей в США после окончания колледжа!

 

Даже сейчас, я положил мои ладони вместе и говорят “угощение”, когда я что-то ем неважно, где я нахожусь.

 

 

 

Значение слова “угощение”

 

ckl_itadakimasu-thumb-autox1600-13770
 

“Угощение” - это слова японского народа говорит прямо перед тем как они едят пищу. В общем, смысл “угощение” показывает некоторое уважение к человеку, который готовил еду.

 

Однако, есть еще несколько смыслов! Даже некоторые японцы не могли знать о том, что есть слово “Inochiwo” прячутся перед “угощение”.

 

 

“Inochiwo” “я заберу твою жизнь” на английском. Как человеческое существо, мы не можем жить без других жизни. Мы едим животных и овощей.

 

 

Японский народ покаяться в чужую жизнь, сказав: “угощение”.

 

 

Другими словами, “угощение” означает “мне очень жаль за свою жизнь, и я очень ценю, чтобы иметь жизнь.”

 

 

 

Кроме того, “угощение” может иметь еще одно значение, когда мы пишем его в китайский иероглиф.

 

“Itadaki” означает “верх” в китайский иероглиф.

 

 

Как правило, мы предполагаем получить другим жизнь снизу, с уважением. Однако, мы смотрим другие жизни, когда мы пытаемся их съесть, потому что мы поставили еду на стол.

 

 

Это одна из причин, почему мы соединили ладони к еде и взять лук, чтобы показать уважение к жизни других.

 

Спонсорскую Ссылку


 

Духи, которые поддерживают “угощение”

 

Мне просто интересно, что это за слово “угощение” создан и фоне.

 

Я думаю, что есть связь с японским “Бонбу” дух.

 

“Бонбу” является одним из условий для буддизма и это означает, “мы не заключаем мирских желаний и мы глупые люди”

 

 

Другими словами, мы никогда не знаем, что мы собираемся сделать, зависит от удачи и мы очень нестабильны. Вот грех человека.

 

Дело не только в “Бонбу” дух.

 

 

 

Японцы пытались каяться столько, сколько они могли. Он показывает, как великий Японский дух.

 

 

Спонсорскую Ссылку


Translated by Yandex.Translate and Global Translator

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

\ SNSでシェアしよう! /

Япония рубить - представить про Японию -の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Япония рубить - представить про Японию -の人気記事をお届けします。

  • !気に入ったらブックマーク このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • Хаката нинге-это местный деликатес продукт в Фукуоке

  • Интересный Японский Торговый автомат

  • “Каомодзи” Милые Японские Смайлики

  • Опыт самураев в Осаке

  • Захватывающим видом на город в центре Токио

  • Вишня цветет просмотр в восточной части Токио