【För dem som har avancerade Japansk-kunskaper!】 Vet du hur man läser dessa namn på platser?
Hej killar.
Idag visar jag er några namn som en hel del Japanska människor vet inte hur att läsa.
Det handlar om namn på platser i Tokyo.
Om du är säker på att ha en avancerad nivå av Japanska språket, låt oss försöka gissa hur att läsa exceptionella ord nedan!
style="display:inline-block;width:336px;height:280px"
data-ad-klienten="ca-pub-1779908728018021"
data-ad-slot="8831389991">
Fråga 1 : 九品仏
Det är en station i Tokyo Ooimachi Linje.
Namnet kom från ett tempel nära denna station.
(Svar : Kuhonbutu)
Fråga 2 : 保谷
Det är också en station i Seibu Ikebukuro Linje, som ligger i Nishi-Tokyo city.
(Svar : Houya)
Fråga 3 : 雑色
Det är också en namae av station i Keikyu Dentetsu Linje.
Namnet härstammar från en liten by i Kamakura-eran (1185-1333), där en fungerande plats för småaktiga tjänstemän som gjorde udda jobb (雑用) var belägen.
(Svar : Zoushiki)
Fråga 4 : 福生
Det är ett namn på en stad och en station i JR Oume Linje, som är beläget i Tokyo.
Staden betraktas som en stor commutertown i Tokyo.
(Svar : Fussa)
Fråga 5 : 馬喰町
Det är ett namn på ett område i Chuo-ku centrum av Tokyo. Det är också ett namn på stationen i JR Soubu Linje. Runt området är en grossist distrikt som handlar med textilier. Det finns också många butiker som säljer tillbehör och kläder.
(Svar : Bakurocho)
Fråga 6 : 等々力
Stationen är belägen i Setagaya-ku Tokyo, och det har den station som namn är 等々力 i Tokyu Ooimachi Linje.
Namnet härrör från en ravin som heter 等々力渓谷(keikoku).
(Svar : Todoroki)
Hur var det?
Hur många svar kan man få?
Memorera dessa svåra ord, och ge frågor till vänner som lär sig Japanska!
style="display:inline-block;width:336px;height:280px"
data-ad-klienten="ca-pub-1779908728018021"
data-ad-slot="8831389991">
Translated by Yandex.Translate and Global Translator