1. TOPP
  2. 10 fläckar med vackra höstlöv i Shizuoka Prefektur!

10 platser med vackra höstlöv i Shizuoka Prefektur!


%e9%9d%99%e5%b2%a1%e6%9c%80%e5%88%9d
 

Hej.

Har du redan njutit av att få se färgade blad i höst?

Om du inte har men är villig att göra det, varför inte göra ett besök i Shizuoka Prefektur?
Shizuoka är lite varmare än Kanto område, och vackra höstlöv sista lite längre tid, och dessutom, inte långt från Tokyo.

Idag kommer jag att presentera 10 platser med vackra höstlöv i Shizuoka Prefektur!
Kolla upp det, och planera din resa!

 

Sponsrade Länkar



 

(1) Atami Baien "Plommon Trädgård" (熱海梅園)

 

%ef%bc%91%e7%86%b1%e6%b5%b7%e6%a2%85%e5%9c%92%ef%bc%93%ef%bc%91%e7%86%b1%e6%b5%b7%e6%a2%85%e5%9c%92
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/

 

Som namnet visar, att denna plats är känd för plommonlila blommor.
Men från mitten av November till December, blad av Japansk lönn träd i trädgården blir röda och gula.
Vy från ett observatorium plattform som ligger i centrum av trädgården är fantastisk.

 

%ef%bc%91%e7%86%b1%e6%b5%b7%e6%a2%85%e5%9c%92%ef%bc%92%ef%bc%91%e7%86%b1%e6%b5%b7%e6%a2%85%e5%9c%92%ef%bc%94
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/

 

Trädgården har en höst att lämna festivalen från den 12 November till den 4 December i år.
Under säsongen finns det belysning i trädgården, som ser trädgården med färgade blad mycket vackrare!

 

För mer information om Atami Baien "Plommon Trädgård," besök webbplats.



 

 

(2) Sumata-kyou (寸又峡)

 

%ef%bc%92%e5%af%b8%e5%8f%88%e5%b3%a1%ef%bc%92%e5%af%b8%e5%8f%88%e5%b3%a1%ef%bc%92
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/

 

Sumata-kyou ligger i ett bergigt område i Shizuoka.

 

%ef%bc%92%e5%af%b8%e5%8f%88%e5%b3%a1%ef%bc%94%ef%bc%92%e5%af%b8%e5%8f%88%e5%b3%a1%ef%bc%93
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/

Under en lång tid har det tagit emot folks uppmärksamhet som en vacker plats med smaragd-grön yta av en konstgjord sjö och en bro över det.
Levande höstlöv positivt kontrast med färgen på sjön!

 

För mer information om Sumata-kyou, besök sajten.



 

Sponsrade Länkar



 

(3) Shuzen-ji Niji no Sato (修善寺虹の郷)

 

%ef%bc%93%e4%bf%ae%e5%96%84%e5%af%ba%ef%bc%92
%ef%bc%93%e4%bf%ae%e5%96%84%e5%af%ba%ef%bc%94
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/

 

Platsen ligger i Izu Peninsula.
Cirka 3 000 Japansk lönn träd är utspridda på plats från mitten av November till och med den första December.

 

%ef%bc%93%e4%bf%ae%e5%96%84%e5%af%ba%ef%bc%93%e4%bf%ae%e5%96%84%e5%af%ba%ef%bc%93
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/

 

Det finns belysning på kvällen under perioden, vilket skapar en drömlik scenen!

 

För mer information om Shuzen-ji Niji no Sato, besök webbplatsen.



 

 

 

(4) Umegashima Hot Spring

 

%ef%bc%94%e6%a2%85%e3%83%b6%e5%b3%b6%e6%b8%a9%e6%b3%89%ef%bc%92-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc%ef%bc%94%e6%a2%85%e3%83%b6%e5%b3%b6%e6%b8%a9%e6%b3%89-%e3%82%b3%e3%83%94%e3%83%bc
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=2

 

Umegashima Varma Våren har en historia av ca 1700 år.

 

%ef%bc%94%e6%a2%85%e3%83%b6%e5%b3%b6%e6%b8%a9%e6%b3%89%ef%bc%93%ef%bc%94%e6%a2%85%e3%83%b6%e5%b3%b6%e6%b8%a9%e6%b3%89%ef%bc%94
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=2

Faller av varierande storlek ligger runt varma källor, som höstlöv ser fantastisk ut.

Den bästa säsongen av höstlöv det är från slutet av oktober till första December.

 

För mer information om Umegashima Varma källor, besök sajten.



 

 

 

(5) Fuji Sky-Line (富士スカイライン)

 

%ef%bc%95%e5%af%8c%e5%a3%ab%e5%b1%b1%e3%82%b9%e3%82%ab%e3%82%a4%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%b3%ef%bc%92%ef%bc%95%e5%af%8c%e5%a3%ab%e5%b1%b1%e3%82%b9%e3%82%ab%e3%82%a4%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%b3%ef%bc%91
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=2

 

Fujisan Sky-Line är en 26 km allmän väg runt Mt. Fuji, på höjder mellan 600 och 2 400 meter över havet, som är en av de populära turistmål när människor har en resa till berget.

 

%ef%bc%95%e5%af%8c%e5%a3%ab%e5%b1%b1%e3%82%b9%e3%82%ab%e3%82%a4%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%b3%ef%bc%93%ef%bc%95%e5%af%8c%e5%a3%ab%e5%b1%b1%e3%82%b9%e3%82%ab%e3%82%a4%e3%83%a9%e3%82%a4%e3%83%b3%ef%bc%94
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=2

 

Den utsikt över Mt. Fuji, Suruga Hamnen och höstlöv är magnifik, och vägen betraktas som en perfekt löv-kikade plats för människor som kör bil.
Tack vare en fallhöjd kan du se färgade blad för en längre period (den bästa säsongen är från slutet av oktober till och med den första November).

 



 

 

 

(6) Namesawa valley (滑沢渓谷)

 

%ef%bc%96%e9%aa%a8%e6%b2%a2%e6%b8%93%e8%b0%b7%ef%bc%91%ef%bc%96%e9%aa%a8%e6%b2%a2%e6%b8%93%e8%b0%b7%ef%bc%92
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=2

 

Det ligger inte långt från Amagi Pass (天城峠), känd för en känd enka sång, en Japansk traditionell ballad, "Amagi-goe (天城越え)" av Sayuri Ishikawa.
En klar klar ström gör en enastående vacker kontrast med röda och gula blad, och hösten gör du för att uppdatera.

%ef%bc%96%e9%aa%a8%e6%b2%a2%e6%b8%93%e8%b0%b7%ef%bc%94%ef%bc%96%e9%aa%a8%e6%b2%a2%e6%b8%93%e8%b0%b7%ef%bc%93
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=2

 

Den bästa säsongen är från mitten av November till och med den första December.

 

För mer information om Namesawa Valley, besök sajten.



 

 

 

 

(7) Sjön Tanuki (田貫湖)

 

%ef%bc%97%e7%94%b0%e8%b2%ab%e6%b9%96%ef%bc%92%ef%bc%97%e7%94%b0%e8%b2%ab%e6%b9%96%ef%bc%91
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=3

 

Sjön Tanuki är beläget på västra sidan av Mt. Fuji, som sjön har en av de vackraste utsikt över "Sakasa Fuji", en scen som ett ytan av en sjö som speglar berget.

 

%ef%bc%97%e7%94%b0%e8%b2%ab%e6%b9%96%ef%bc%93%ef%bc%97%e7%94%b0%e8%b2%ab%e6%b9%96%ef%bc%94
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=3

En campingplats är på sjön, och du kan njuta av löv-fönstertittare, camping och fiske där.
Du har tur om du kan se scenen som Mt. Fuji och höstlöv reflekteras i ytan på sjön!

 

För mer information om Lake Tanuki, besök sajten.



 

 

 

(8) Oguni Shrine (小國神社)

 

%ef%bc%98%e5%b0%8f%e5%9c%8b%e7%a5%9e%e7%a4%be%ef%bc%92%ef%bc%98%e5%b0%8f%e5%9c%8b%e7%a5%9e%e7%a4%be%ef%bc%91
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=3

 

Oguni Helgedom har många Japansk ceder träd, som uppskattas vara över hundra år gamla, vilket skapar en helig luft.
Det finns cirka 1 000 Japansk lönn träd längs med en flod, i den helgedom, som löven blir röda, orange och gula.

 

%ef%bc%98%e5%b0%8f%e5%9c%8b%e7%a5%9e%e7%a4%be%ef%bc%94%ef%bc%98%e5%b0%8f%e5%9c%8b%e7%a5%9e%e7%a4%be%ef%bc%93
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=3

Den bästa säsongen av höstlöv i den helgedom som är från mitten av November till början av December.

 

För mer information om Oguni Shrine, besök sajten.



 

 

 

(9) Kawatsu Nanadaru (河津七滝)

 

%ef%bc%99%e6%b2%b3%e6%b4%a5%e4%b8%83%e6%bb%9d%ef%bc%91%ef%bc%99%e6%b2%b3%e6%b4%a5%e4%b8%83%e6%bb%9d%ef%bc%92
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=4

 

Kawatsu Nanadaru består av sju vattenfall som är på Kawatsu River: Oodaru (大滝), Kanidaru (かに滝), Kamadaru (釜滝), Ebidaru (えび滝), Hebidaru (蛇滝), Deaidaru (出合滝), och Shokeidaru (初景滝).

 

%ef%bc%99%e6%b2%b3%e6%b4%a5%e4%b8%83%e6%bb%9d%ef%bc%94%ef%bc%99%e6%b2%b3%e6%b4%a5%e4%b8%83%e6%bb%9d%ef%bc%93
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=4

 

En höst-lämna festivalen hålls mellan den 20 November till den 10: e December i år, och under den perioden, en hel del människor som besöker vattenfallen.
Den bästa säsongen av höstlöv i fallen är mellan slutet av November till början av December.

 

För mer information om Kawatsu Nanadaru, besök sajten.



 

 

 

(10) Sessokyou (接阻峡)

 

%ef%bc%91%ef%bc%90%e6%8e%a5%e9%98%bb%e5%b3%a1%ef%bc%91%ef%bc%91%ef%bc%90%e6%8e%a5%e9%98%bb%e5%b3%a1%ef%bc%92
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=4

 

Sessokyo är ett område med en dam-och en urskog av Japansk bok, Japansk lönn, ek och zelkova träd.
Det bästa sättet att njuta av höstens löv i Sessokyo är att se dem från fönstret på ett tåg på Ooigawa-tetsudo Ikawa linje.

 

%ef%bc%91%ef%bc%90%e6%8e%a5%e9%98%bb%e5%b3%a1%ef%bc%93%ef%bc%91%ef%bc%90%e6%8e%a5%e9%98%bb%e5%b3%a1%ef%bc%94
Hänvisa till webbplatsen: https://retrip.jp/articles/66331/?page=4

I synnerhet den bästa platsen för höstens löv är Seki-nr-Sawakyoryo bro (関の沢橋梁), en bro med den högsta höjden över havet i Japan.
Den bästa säsongen är från början av November till slutet av November.

 

För mer information om Sessokyo, besök webbplatsen.



 

 

 

 

Hur var det?

Den bästa säsongen av höstlöv i de flesta av de fläckar som jag redogjorde för ovan är från November till början av December, och det är fortfarande inte för sent!

Jag hoppas att du njuta av att se de vackra scener i Shizuoka Prefektur!

 

%e9%9d%99%e5%b2%a1%e6%9c%80%e5%be%8c
 

Sponsrade Länkar


Translated by Yandex.Translate and Global Translator

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

\ SNSでシェアしよう omvandlare /

Japan Hack - Införa om Japan -の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね omvandlare しよう

Japan Hack - Införa om Japan -の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク omvandlare このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう omvandlare

関連記事

  • Granska!! Fujikyu highland i Shizuoka