1. ÜST
  2. Deyim anlamını biliyor musun? : 美人薄命

Deyim anlamını biliyor musun? : 美人薄命


Merhaba.
Birçok Japon konuşurken Atasözleri, dört karakter deyimler kullanmak yerine, günlük yaşamda çok yararlı olduğunu düşünebilirsiniz.

Her biri farklı bir anlam ve bir kaynağı vardır.

Kaç tane tanıyorsun?

 

Bugün, ünlü Japon dört karakter deyim tanıtıyorum (Bijin-hakumei) “美人薄命.”

Ne anlama geldiğini ve nasıl kullanıldığını biliyor musunuz?

 

Senin kullanılır Japon dört karakter deyim ve anlamı ve kökeni söylüyorum.

Bunu kullanarak eğlenmek umut!

 

 



1. (Bijin-hakumei) 美人薄命 dört anlamı ve kökeni karakter deyim “

 


 

Dört karakter deyim “(bijin-hakumei) 美人薄命” demektir, (genellikle bir kadını) güzel bir kişi genellikle mutsuz bir durumda.

 

Her karakter şu anlama gelir;

 

Güzel(bi) * 美 :

(Jin) * 人 : kişi

* (Haku) 薄 : ince, küçük bir miktar, kısa, vb.

Hayat(Mayıs) * 命 :

 

 

Bazen dört karakter deyim “美人薄命” (kajin-hakumei) 佳人薄命” de 美人薄命 “ile aynı anlama geliyor “olarak yazılır.”

 

Tam olarak dört karakter deyim nereden geldiğini bilmiyoruz.

Deyim Çin(宋) Sou erken 12C, dönemi için en geç 15 kadar uzanır ki, (蘇軾) Soshoku adlı şair bir şiir, ve muhtemelen deyim yaptı

yazdığı bir şiirin bir parçası oldu.

 

 

2. Dört kullanılacak şekilde karakter deyim “美人薄命”

 


 

İstediğin zaman karakter deyim “美人薄命” dört kullanabilirsiniz;

 

* birisi güzel bir kadın mutlu olabilir güzelliği nedeniyle olduğunu gösteren bir örnek vermek

hasta olan güzel bir kadın hakkında bazı şeyler söylemek *

* onun sorunları çok olan ve inişli çıkışlı bir hayat sonucu çevre onu, duruyor o kadar güzel biliyor musun bir kadın hakkında bir şeyler açıklamak.
Sana bazı örnekler verdim.

 

* クラス一の美人である彼女は,男性関係のトラブルによく遭い,美人薄命だ.
Onun güzelliği onu erkeklerle ilgili sorunlar bir sürü getiriyor Çünkü 美人薄命 gibi “hayat var”.

 

* 美人女優にはスキャンダルは付き物で,美人薄命なのかもしれない.
Bu yüzden sık sık bir skandal yakalanır çünkü o harika bir aktris “美人薄命” bir ömrü vardır.

 

* ストーカーに殺されるなんて,美人薄命とはよく言うが恐ろしい世の中だ.
Bir kadının bir sapık tarafından öldürüldü. Sık sık güzel bir kadın mutsuz bir hayata sahip olduğunu söyledi olmasına rağmen, toplumumuzun horribe bir durumda.
Genellikle kötü bir kaza yakalanmış ya da sık sık hasta olmak kim general, bir kadın 美人薄命 “olarak tanımlanır.”

 

 



3. Dört eş-karakter deyim “美人薄命”

 


 

美人薄命 “bazı eşanlamlılar.”

 

Bunların bir kısmını veriyorum.

 

(Kougan-hakumei) * 紅顔薄命

(Saishi-tabyou) * 才子多病

(Kajin-hakumei) * 佳人薄命

 

(Saishi)才子 yetenekli bir adam anlamına gelir.
Geçmişte, yetenekli insanlar çok sık hasta olma eğilimi ve deyim “才子多病” yapıldı.

 

 

 

Nasıl oldu?

Tam olarak Japonca düşündüğün birine anlatmak istediğinizde belki bazılarınız hissediyorum, yaygın olarak kullanılan bir Japon atasözü ve deyimler kullanarak ne anlatmak kolay hissedebilirsiniz, ve bazen de etkili bir şekilde çalışıyorlar.

 

Bugün ne işler ilginç bir şey bulmak umuyoruz, ve bunu kullanarak eğlenin!

 


 



Translated by Yandex.Translate and Global Translator

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

\ SNSでシェアしよう! /

Japonya Hack - Japonya hakkında Takdim-の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Japonya Hack - Japonya-の人気記事をお届けします.Tanıtmak

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • Osaka'da samuray Deneyimi

  • Kotatsu biliyor musun kullandın mı?

  • Tokyo Doğu tarafında görüntüleme kiraz çiçekleri

  • Ziyaretçilerin arasında Japon büfe tarzı popüler

  • Tokyo Anime 1 gün gezi, hotel Ueno & Ikebukuro

  • Japon Yeni Yıl ~Yeni Yıl gelenekleri~