Neden Japonca Dilleri Kesildi Yapar Mı?
İçeriği
Japon dili zor neden gerçek nedeni?
kaynak http://www.photo-ac.com
Son zamanlarda birçok kişi dünya çapında Japonca dil öğrenmek.
Ama aynı zamanda, Japon dili en zor dili olarak bilinir.
Aslında, sadece Asyalılar Kanji kullanmak ve hiyeroglif yani, anlamak ve insanların çoğu için hatırlamak çok zordur.
Ama, daha yeni başlıyor. Peki en önemli nokta nedir?
Neden Japanse dili kesildi yapar?
Belirsiz kelime ve nuance
Eğer Japonca eğitimi için çalıştı varsa, zaten Japon dili çok belirsiz kelime ve nüans var.
kaynak: http://www.japantimes.co.jp/wp-content/uploads/2015/10/p19-brasor-media-mix-b-20151011-870×544.jpg
Örneğin, iş konusunda tatmin ediyordu ve Bir B kişi.
” Nasıl bir iş?”
Bu yüzden B “yani”
Burada, B, kendi durumunu “fena değil ama, iyi değil” ama eğer japoncaya tercüme, nüans daha karmaşık olacağını gösteriyor.
Eğer “çok” anlamıyla çevrilir, beni anlama içerir.
Japon konusunda bir erdem olarak tevazu çünkü.
kaynak: https://nagendrarao.files.wordpress.com/2009/12/bowing-282×300.jpg
Telaffuz hece burun ve çift ünsüz denir
kaynak: http://www.photo-ac.com
Japon dili (Sokuonbin) (Hatsuonbin)hece burun ve çift ünsüz fırıncı benzersiz telaffuz vardır
Örneğin, hece burun (hatsuonbin) 読んだ (よんだ: yonda)) “ん “demek” zaten okuduğum gibi ” denir
(買った (”~aldığım anlamına gelir)” っ (かった: katta) ” 切手 っ” (きって: kitte)”demektir(damgası)gibi “sokuonbin) çift ünsüz
Bir ara, bu telaffuz arenot başka bir ülke var, bu yüzden insanlar doğru özellikle yeni başlayanlar için söyleyemeyiz.
Bazı cümle doğru tercüme edilemez
kaynak: https://nihongoshark.com/wp-content/uploads/2015/08/itadakimasu1.jpg
Her gün, biz Japon yemek başladığımızda “Otsukaresama” “Shitsurei shimassita” ofis ya da okulda ve “İtadakimasu” demek.
Bir ara Otsukaresama zor iş” ya da “” ama bu mükemmel bir çeviri değil iyi akşamlar “için teşekkür Ederim çevrilmiş.
İnsanların işi bitirmek, okulda kulüp etkinliği eğitim zaman kullanın ve minnettarlık anlamına içerir.
Shiturei shimasita” ama, aynı zamanda mükemmel bir çeviri değil, rahatsız ettiğim için Üzgünüm ” seviyor,
İtadakimasu eşsiz cümle. Bazen insanlar yalnız yemek yemek, bunu söylemek istedi.
Yiyecek ve takmasına üreticisi için tanrılar gidip teşekkür vardır.
Yazlık
kaynak: https://pixabay.com
Japon dili kesildi yapar, ama eğer Japon kültürü ve Japon halkı ile konuşmaya çalışın, Japon mükemmel bir şekilde tercüme edilemez birçok benzersiz ifade etti anlamak mümkün olacaktır.
En önemli şey aynı zamanda kültür ve Tarih öğreniyor.
Eğer doğru Japon olduğunu anlamak istiyorsanız, onları çalışma!
Japon belirsiz anlamak için bir anahtar bulacaksınız.
Translated by Yandex.Translate and Global Translator