1. TOP
  2. Kent u deze Yojijukugo, Vier-teken idioom : Ichinen-hokki(一念発起)?

Kent u deze Yojijukugo, Vier-teken idioom : Ichinen-hokki(一念発起)?


 


 

Hi.

 

In het dagelijks leven, Yojijukugo, vier-teken idioom is zeer nuttig om te schrijven en een goed gesprek.

Elke Yojijukugo heeft verschillende betekenissen die afkomstig zijn van onze cultuur en geschiedenis.

Kent u een van hen?

 

Vandaag de dag ben ik de invoering van een vier-teken idioom; Ichinen-hokki (一念発起).

Weet je wat het betekent?

Bijvoorbeeld, de yojijukugo wordt gebruikt in de volgende situatie.

 

A: ik heb heel slecht vandaag examen. U?

B: ook ik ben erg bezorgd over mijn toekomst, en ik denk dat ik harder moeten studeren.

B: ik heb besloten om te herstellen van mijn manieren en de studie van harder! Ik zal niet spelen!

A: Oh, je hebt Ichinen-hokki(一念発起)!

(Volgende dag)

B: Hee, heb jij nou gisteren?

A: goed....

B: Nou, veel geluk.

 

Het idioom Ichinen-hokki(一念発起)is één van de meest wijd en zijd bekend Yojijukugo, dus misschien weten jullie de betekenis.

 

Ik ben uitleg over de gedetailleerde betekenis van de vier-teken idioom, hoe te gebruiken, voorbeelden en het woord oorsprong.

Ik ben er zeker van dat je zal voelen als het gebruik van het idioom!

 



*

1. De betekenis en de herkomst van Ichinen-hokki(一念発起)


 

De vier-teken betekent idioom om de hervorming van de manier waarop wij denken, en zijn geest met het doel iets te bereiken.

 

Ichinen(一念) middel overtuigden Hokki(発起) middel om te beslissen en om te beginnen met iets te doen.

 

De Yojijukugo komt oorspronkelijk uit Boeddhismedat betekent dat een van de hervormingen zelf en besluiten tot het aangaan van een Boeddhistisch klooster.

Ichinen(一念) komt voort uit de Boeddhistische woord Ichinen-tenni-tsuuzu(一念天に通ず)die heeft een soortgelijke betekenis met de engelse spreekwoord "Zorgvuldigheid brengt u geluk."

 

 

2. De manier om het gebruik van Ichinen-hokki(一念発起) en de voorbeelden


Ten eerste, laten we zien de manier gebruik van de handige vier-teken idioom!

 

U kunt gebruik maken van de Yojijukugo wanneer u

(1) besloten tot het instellen van een doel en het maken van alle inspanningen om dit te bereiken,

(2) veranderde je manieren om na te denken en te zweren om iets te bereiken,

of (3) uw gedachten te wijden aan de dingen die u zou willen bereiken.

 

Vervolgens maakte ik een aantal voorbeelden voor u!

 

* 10年以上勤めた会社を辞め、一念発起してカフェを開店した。

(Ik gaf het een bedrijf waar ik heb gewerkt voor meer dan 10 jaar, maakte mijn gedachten op en ik opende mijn eigen koffie winkel.)

 

* 遊び惚けていた彼は、一念発起して勉強し、志望大学に合格した。

( Hij, die had doorgebracht, al zijn tijd in de inactieve amusement, hervormde zichzelf en begon te studeren hard, en eindelijk geslaagd voor het toelatingsexamen tot de universiteit waar hij naar toe wilde gaan.)

 

Hier, kunt u vinden dat de Yojijukugo 一念発起(ichinen-hokki) wordt gebruikt wanneer iemand bepaalt om iets te doen uitdagend.

 

De vier-teken idioom heeft verschillende synoniemen, zoals, 一念発心(ichinen-hosshin), 一心発起(Isshin-hokki)en 感奮興起(kanpun-kouki).

 

 

Hoe was het?

Yojijukugo, vier-teken uitdrukkingen zijn zo algemeen dat veel mensen er gebruik van maken in de dagelijkse conversatie.

Echter, als je eenmaal weet hun betekenis en oorsprong, voelt u zich wellicht is het voor u.

 

Ik hoop dat u veel plezier met het idioom 一念発起(ichinen-hokki)!

Tot ziens!

 




Translated by Yandex.Translate and Global Translator

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

\ SNSでシェアしよう! /

Japan Hack - Introduceren over Japan -の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Japan Hack - Introduceren over Japan -の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • Vertoningen : Mijn Personal Shopper Service!!

  • Kyoto drie beroemde festivals die je niet mag missen.

  • Feedback voor op-namens de aanschaf van dienst 14.Mrt.2016

  • Een capsule hotel is meer dan alleen een capsule hotel

  • Japanse luxe trein

  • Ik heb een contract bij een juwelier in Japan