1. TOP
  2. De 20 meest populaire hot springs dat verwarmt uzelf en uw harten rond Japan!

De 20 meest populaire hot springs dat verwarmt uzelf en uw harten rond Japan!


%e6%b8%a9%e6%b3%89%e6%9c%80%e5%88%9d
 

Hi.
De Winter is bijna aangekomen, en het is tijd voor een warme lente!
Heeft u wel eens een bad in een hete lente?

Als u nog niet geprobeerd en bent u geïnteresseerd in deze, weet u welke hete lente is goed voor je?

Gesponsorde Link



Hier, ik geef u stukken van informatie over populaire hot springs rond Japan!

Onlangs, "Rakuten Reizen," een van de meest gerenommeerde boeken van reizen site in Japan uitgebracht een ranglijst van de 20 meest populaire hot spring in Japan in de eerste helft van dit jaar.

Ik ben er zeker van dat de 20 hot springs verlichten van je vermoeidheid, en geven u de kans om de ervaring van de Japanse cultuur in de winter!

 

Laat het controleren en plannen van uw reis!

 

 

(20) Hida-Takayama Hot spring (飛騨高山温泉) ― in de Prefectuur Gifu

 

20%e9%a3%9b%e9%a8%a8%e9%ab%98%e5%b1%b1%ef%bc%9120%e9%a3%9b%e9%a8%a8%e9%ab%98%e5%b1%b1%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/

 

Hida-Takayama is een warm voorjaar stad, die een bijzondere scène van een kasteel van de stad.

Er zijn vier bronnen van hete lente, die allemaal relatief nieuw.

De warme bronnen van de stad heeft een groot deel van de openbare baden voor dagjesmensen, zo kunt u genieten van een goede kwaliteit van de hete lente, ook als u niet verblijft in de omgeving.

 

Voor meer informatie over Hida-Takayama Hot spring, bezoek de site.



 

 

 

(19) Kinosaki Hot Spring (城崎温泉) ― Hyogo Prefecture

 

19%e5%9f%8e%e5%b4%8e%ef%bc%9119%e5%9f%8e%e5%b4%8e%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/

 

De hete lente is bekend om een aantal vooraanstaande schrijvers, zoals Shimazaki Toson (島崎藤村), Shiga Naoya (志賀直哉) en Shiba Ryotarou (司馬遼太郎), enzovoort.

De warme bronnen van de stad heeft een oude stadsbeeld met veel Japanse stijl pensions en souvenirwinkels.

Zo kunt u niet alleen genieten van het nemen van een bad, maar ook op zoek in de smaakvolle stad, gaan er winkelen.

 

Voor meer informatie over Kinosaki Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(18) Yufuin Hot Spring (由布院温泉) ― Ooita Prefectuur

 

18%e6%b9%af%e5%b8%83%e9%99%a2%ef%bc%9118%e6%b9%af%e5%b8%83%e9%99%a2%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/

 

De warme bronnen van de stad heeft een eigen sfeer uit en de andere met leuke oude gebouwen.

Het is beroemd voor het hebben van galeries met werk van jonge kunstenaars, unieke winkels en trendy restaurants, die vooral aantrekkelijk is voor jonge mensen.

 

Voor meer informatie over Yufuin Hot Spring, bezoek de site.



 

Gesponsorde Link



 

(17) Jozan-kei Hot Spring (定山渓温泉) ― Hokkaido

 

17%e5%ae%9a%e5%b1%b1%e5%b3%a1%ef%bc%9117%e5%ae%9a%e5%b1%b1%e5%b3%a1%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/

 

Jozan-kei Hot Spring stad heeft een bijzondere warme lente in Hokkaido.

Niet alleen in het Japans, maar ook veel mensen uit andere landen te bezoeken.

Het hebben van een goed voorjaar kwaliteit is natuurlijk een reden voor zijn populariteit.

In aanvulling op deze, de warme lente-stad is gemakkelijk te bereiken met het openbaar vervoer, op slechts een uur rijden van Sapporo city, de grootste stad in Hokkaido.

Voor meer informatie over Jozan-kei Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(16) Iwaki-Yumoto Hot Spring (いわき湯本温泉) ― de Prefectuur Fukushima

 

16%e3%81%84%e3%82%8f%e3%81%8d%e6%b9%af%e6%9c%ac%ef%bc%9116%e3%81%84%e3%82%8f%e3%81%8d%e6%b9%af%e6%9c%ac%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=2&source=fa

 

Legende heeft het dat Iwaki-Yumoto Warm Voorjaar werd gevonden door een kraan op de 8e C.

Sindsdien heeft het zijn geliefd door de lokale bevolking en toeristen.

De kwaliteit van de lente is zeer mild en vriendelijk voor de huid, en het water is ook effectief bij een aantal huidaandoeningen en vrouwen ziekten.

 

Het is ook bekend als locatie van de film "Fula-meisje," en Spa Resort Hawaiianen.

 

Voor meer informatie over de Iwaki-Yumoto Hot Spring,bezoek de site.



 

 

 

(15) Goura Hot Spring (強羅温泉) ― Kanagawa Prefecture

 

15%e5%bc%b7%e7%be%85%ef%bc%9115%e5%bc%b7%e7%be%85%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=2&source=fa

 

De warme lente-stad is gemakkelijk te bereiken vanuit het centrum van Tokyo door de JR lijn of een bullet train.

Veel luxe hotels zijn gevestigd in het gebied, waarvan er veel werden gebruikt als vakantie huizen in het verleden.

Er zijn een aantal musea rondom de hot spring stad.

Genieten van het nemen van een bad, en worden geïnspireerd door een bepaalde arts!

 

Voor meer informatie over Goura Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(14) Arima Hot Spring (有馬温泉) ― Hyogo Prefecture

 

14%e6%9c%89%e9%a6%ac%ef%bc%9114%e6%9c%89%e9%a6%ac%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=2&source=fa

 

Arima Hete Lente is gekozen als de beste drie bronnen in Japan, en de naam klinkt vertrouwd te veel van de Japanners.

Het is gemakkelijk te bereiken vanaf populaire toeristische bestemmingen in het Kansai gebied, en is ook gelegen aan de voet van Mt. Rokkou (六甲山), dus leuk om te bezoeken voor dagjesmensen.

Als u een genoeg tijd om een bezoek meer dan één openbaar bad, adviseer ik sterk dat je dat moet doen, omdat de hot spring heeft verschillende kwaliteiten van de veren.

 

Voor meer informatie over Arima Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(13) Echigo-Yuzawa Hot Spring (越後湯沢温泉) ― Niigata Prefecture

 

13%e8%b6%8a%e5%be%8c%e6%b9%af%e6%b2%a2%ef%bc%9113%e8%b6%8a%e5%be%8c%e6%b9%af%e6%b2%a2%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=2&source=fa

 

Velen van u weten dat het gebied Echigo-Yuzawa is bekend voor het feit dat veel van de pistes, maar het is ook beroemd voor een goede warme lente.

De geschiedenis van de hete lente begon in de late 12e eeuw, en bloeide tijdens de Edo tijdperk als een belangrijke post stad op Mikuni-kaido weg (三国街道).

 

Als je de kans hebt om daar te bezoeken in de winter, u bent van harte geluk!

Echigo-Yuzawa is één van de besneeuwde gebieden in Japan, zodat de scènes van spa ' s in de winter is uitstekend.

Het gebied is ook bekend om de beste kwaliteit van de rijst in Japan, en heeft goede voeding, wat betekent dat u kunt genieten van voedsel in een hotel verblijft u!

 

Voor meer informatie over Echigo-Yuzawa Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(12) Hakone-Yumoto Hot Spring (箱根湯本温泉) ― Kanagawa Prefecture

 

12%e7%ae%b1%e6%a0%b9%e6%b9%af%e6%9c%ac%ef%bc%9112%e7%ae%b1%e6%a0%b9%e6%b9%af%e6%9c%ac%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=3

 

Vele warmwaterbronnen zijn verspreid over vanuit de bodem naar het midden van Mt. Hakone (箱根山), gezamenlijk bekend als Hakone-Yumoto Hot Spring.

Het is geliefd bij een groot aantal mensen sinds 738, het jaar waarin het warme voorjaar geopend.

Het gebied heeft zowel luxe als goedkope, oude en nieuwe hotels, die is de reden waarom de hot spring heeft gefascineerd mensen, onafhankelijk van leeftijd en geslacht.

 

Voor meer informatie over Hakone-Yumoto Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(11) Ikaho Hot Spring (伊香保温泉) ― de Prefectuur Gunma

 

11%e4%bc%8a%e9%a6%99%e4%bf%9d%ef%bc%9111%e4%bc%8a%e9%a6%99%e4%bf%9d%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=3

 

Ikaho Hete Lente is een van de oudste warmwaterbronnen in Japan.

Uit het feit dat er verschillende waka gedichten beschrijven de hete bron in de Mens-yoshu(万葉集), de oudste verzameling van Japanse gedichten, het naar verluidt geopend in de late 7e C aan de eerste 8 C.

Een aantal bekende gerenommeerde schrijvers, zoals Soseki Natsume, regelmatig bezocht.

 

Er zijn veel Japanse restaurants, souvenir winkels, restaurants en recreatie zalen rond 365 stenen trappen die leiden naar Ikaho Heiligdom (伊香保神社).

Rond het heiligdom is een plek waar u kunt genieten van warm bronwater.

 

Voor meer informatie over Ikaho Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(10) Gero Hot Spring (下呂温泉) ― in de Prefectuur Gifu

 

10%e4%b8%8b%e5%91%82%ef%bc%9110%e4%b8%8b%e5%91%82%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=3

 

Met een goed gereputeerde kwaliteit van de lente, Gero Hot Spring is gekozen als één van de beste drie hete lente in Japan, dus het bruist van veel terugkeer klanten in alle seizoenen.

De reden van de populariteit is niet alleen de kwaliteit van de lente.

De hete lente is binnen gemakkelijke toegang van Nagoya city (het is slechts een uur met de trein of met de auto!), dat trekt mensen rond Japan en andere landen.

Daarnaast is een gebied rond de hete lente is bekend voor Hida-gyu rundvlees (飛騨牛), met de bekende kwaliteit en smaak, en er zijn veel hotels en restaurants met een goede reputatie voor de smaak van de gerechten gemaakt met rundvlees.

 

Voor meer informatie over Gero Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(9) Dogo Hot Spring (道後温泉) ― Prefectuur Ehime

 

9%e9%81%93%e5%be%8c%ef%bc%919%e9%81%93%e5%be%8c%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=4

 

Het is een warm voorjaar met de oudste geschiedenis, samen met Arima Warme Lente en Shirahama Hot Spring, en wordt het in het eerste volume van de Mens-yoshu (万葉集) die ik hierboven heb genoemd.

Soseki Natsume (夏目漱石), een van de meest bekende schrijvers in Japan, schreef dingen over de hete lente in zijn roman "Bocchan."

Het is dus absoluut een belangrijke toeristische bestemmingen in de prefectuur.

 

Een openbaar bad "Dogo Onsen Honkan," met 3000 jaar geschiedenis, is aangewezen als een nationaal belangrijk cultureel eigendom.

 

Voor meer informatie over de Dogo Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(8) Nasu Hot Spring (那須温泉) ― Prefectuur Tochigi

 

8%e9%82%a3%e9%a0%88%ef%bc%918%e9%82%a3%e9%a0%88%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=4

 

Het is de oudste hot spring in de Kanto regio.

Nasu gebied heeft niet alleen de goede kwaliteit van de lente met oude geschiedenis, maar ook veel recreatieve voorzieningen en prachtige natuur en de warme lente is populair bij veel mensen, ongeacht leeftijd en geslacht.

 

De temperatuur van de bron van de veer is van 63 tot 80 graden, dat is veel hoger dan andere grote hot springs.

Dus, je zou kunnen voelen dat de temperatuur van het water in een bad is een beetje warm.

Wees niet te geduldig als je in een bad, ook al is de lente kwaliteit is effectief bij huid-en vaatziekten, vrouwen ziekten, gastro-intestinale ziekten, en het herstel van vermoeidheid!

 

Voor meer informatie over Nasu Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(7) Kinugawa Hot Spring (鬼怒川温泉)

 

7%e9%ac%bc%e6%80%92%e5%b7%9d%ef%bc%927%e9%ac%bc%e6%80%92%e5%b7%9d%ef%bc%91
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=4

 

Kinugawa Warme Voorjaar is zeer gemakkelijk te bereiken vanuit het centrum van Tokio, op slechts twee uur van Shinjuku station van JR-lijn!

De hot spring te vinden in het midden van de 18e C, en het is een relatief korte geschiedenis vergeleken met andere hot springs hierboven vermeld.

 

Veel van de Japanse-stijl herberg met rijke bronnen van de lente staan in een rij langs Kinugawa rivier (鬼怒川), daarnaast bieden zij u een geweldige kans om te zien een mooi uitzicht vanuit de ramen van de kamers.

 

Voor degenen die willen om actief te zijn tijdens uw verblijf, Kinugawa Hot Spring is een goede plek om te bezoeken, omdat het gebied rond de hot spring heeft een aantal recreatieve faciliteiten, zoals, Tobu World Square, Nikko Edo-Mura, diverse golfbanen en de skipistes!

 

Voor meer informatie over Kinugawa Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(6) Akiu Hot Spring (秋保温泉) ― de Prefectuur Miyagi

 

6%e7%a7%8b%e4%bf%9d%ef%bc%926%e7%a7%8b%e4%bf%9d%ef%bc%91
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=4

 

Akiu Hete Lente is niet ver van het centrum van Sendai city, een grote stad in Tohoku gebied.

Omwille van de gemakkelijke toegang, de hot spring stad bruist van de vele dagjesmensen, en soms is het zo druk als Sendai city.

 

In het verleden een reputatie opgebouwd als een van de beste drie hot springs in Japan, samen met Arima en Dogo Hot spring.

Nu nog, met de goede kwaliteit van de lente verzamelt vele toeristen gedurende een jaar.

 

Er zijn verschillende musea en glas workshops in de hot spring stad, dus u zult zich niet vervelen!

 

Voor meer informatie over Akiu Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(5) Ito Hot Spring (伊東温泉) ― in de Prefectuur Shizuoka

 

5%e4%bc%8a%e6%9d%b1%ef%bc%915%e4%bc%8a%e6%9d%b1%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=5

 

De hot spring naar verluidt werd gevonden in de Heian-tijdperk, en bloeide de meest tijdens de Edo tijdperk, als een therapeutisch bad.

Vele schrijvers en kunstenaars, zoals, Yasunari Kawabata, een bezoek aan de hot spring voor het vernieuwen van zichzelf.

 

Het heeft twee soorten van de lente kwaliteiten; eenvoudige warme lente, die is mild en vriendelijk voor de huid en natriumchloride lente, die hydrateert de huid.

Het gebied rond de hete lente is begiftigd met de natuur en de bergen en de zee, wat betekent dat u kunt eten van de goede kwaliteit van de vis en berg producten!

 

Voor meer informatie over Ito Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(4) Shirahama Hot Spring (白浜温泉) ― de Prefectuur Wakayama

 

4%e7%99%bd%e6%b5%9c%ef%bc%924%e7%99%bd%e6%b5%9c%ef%bc%91
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=5

 

Het is een warm voorjaar met de mooie stranden en een geschiedenis van meer dan 1300 jaar.

Je hebt een gelukzalig moment, het nemen van een bad en het zien van een prachtig uitzicht op de zee vanuit het bad.

 

Er zijn veel faciliteiten, dat geeft je het plezier in Shirahama gebied.

Het is leuk om tijd te besteden in musea en galeries, om te gaan op een cruise, tennis, golf en ga zo maar door!

Heb je een leuke tijd in Shirahama Hot Spring, met wie ga je daar!

 

Voor meer informatie over Shirahama Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(3) Kusatsu Heet Voorjaar (草津温泉) ― de Prefectuur Gunma

 

3%e8%8d%89%e6%b4%a5%ef%bc%923%e8%8d%89%e6%b4%a5%ef%bc%91
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=5

 

De hot spring heeft ook al bekend voor een therapeutisch bad voor een heel lange tijd, en de lente is doeltreffend weer verschillende ziekten.

Elk jaar zijn er nogal wat mensen op bezoek te hebben van haar effect.

 

Heb je ooit gehoord over "Yumomi (湯もみ)?"

Yumomi is één van de must-see dingen in Kusatsu Heet Voorjaar, dat vrouwen het roer warm water in een bad om te koelen wordt de temperatuur van het water zonder verzwakking van het effect van de lente.

 

Voor meer informatie over de Kusatsu Heet Voorjaar, bezoek de site.



 

 

 

(2) Beppu Hot Spring (別府温泉) ― Ooita Prefectuur

 

2%e5%88%a5%e5%ba%9c%ef%bc%912%e5%88%a5%e5%ba%9c%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=5

 

Beppu Hot Spring heeft de grootste opbrengst van warm bronwater, dat is de tweede grootste, naast het Nationaal Park Yellowstone in de verenigde staten.

In termen van de omvang van de warme lente die mensen kunnen nemen van een bad in, Beppu Hete Lente is de grootste in de wereld.

 

Een van de beste manier om te genieten van het warme voorjaar is een bezoek aan de acht grote hot spring plekken uit meer dan , genoemd als "Acht Hot Springs (別府八湯)" in Beppu city: Beppu (別府), Kamegawa(亀川), Myoban (明礬), Hamawaki (浜脇), Kannawa (鉄輪), Shibaseki(柴石), Horita(堀田), en Kankaiji(観海寺) Hot Spring.

Elke hot spring heeft de verschillende voorjaar kwaliteit en effecten, die zal nooit vervelen!

 

Voor meer informatie over Beppu Hot Spring, bezoek de site.



 

 

 

(1) Atami Hot Spring (熱海温泉) ― in de Prefectuur Shizuoka

 

1%e7%86%b1%e6%b5%b7%ef%bc%911%e7%86%b1%e6%b5%b7%ef%bc%92
Zie de site: https://retrip.jp/articles/69050/?page=6

 

Absoluut kunnen we zeggen dat Atami Hete Lente is een van de meest populaire hot spring gebieden in Japan.

Het is gemakkelijk te bereiken vanaf Tokyo door een kogel trein of met de JR lijn, en met de auto, dat is een belangrijke reden waarom de hot spring bruist met een massa van mensen in een heel jaar.

 

De hot spring is ook bekend voor Ieyasu Tokugawa(徳川家康), de eerste shogun van de Edo-bakufu, die hield van de hot spring.

Voedsel zowel van de zee en de bergen zijn goed, het uitzicht is prachtig, er is een grote verscheidenheid van hotels, enzovoort.

U kunt genieten van een verblijf in Atami warmwaterbron als u wilt!

 

Voor meer informatie over Atami Hot Spring, bezoek de site.



 

 

%e6%b8%a9%e6%b3%89%e6%9c%80%e5%be%8c
 

Hoe was het?

Alle hot spring gebieden die ik hierboven zijn zeer bekend en goed bekend, dus ik ben er zeker van dat u geniet van wat u ook kiest om te bezoeken.

Hoop dat je veel plezier hebt met het nemen van een bad, een van de grootste winter van de culturen in Japan!

 

Gesponsorde Link


Translated by Yandex.Translate and Global Translator

Facebooktwittergoogle_pluslinkedinrssyoutube

\ SNSでシェアしよう! /

Japan Hack - Introduceren over Japan -の注目記事を受け取ろう

この記事が気に入ったら
いいね!しよう

Japan Hack - Introduceren over Japan -の人気記事をお届けします。

  • 気に入ったらブックマーク! このエントリーをはてなブックマークに追加
  • フォローしよう!

関連記事

  • De geweldige fiets parkeren in de garage van Japan

  • Capibara 's Hot Spring~Laten we gaan zien schattig capibara' s !~

  • Reizen naar Nagoya ~Nagoya City Art Museum~

  • Tokio Aanbevolen souvenir.

  • Laten we proberen in te schakelen ! sap kraan in Japan!

  • Zeven plekken te zien vuurvliegjes in Kanto gebied