오사카에는 상인 도시
역사적으로 오사카의 개발로 mercnaht 도시입니다. 오사카를 개발하는 것으로 상업적인 도시의 근처에 위치하는 바다입니다. 따라서 오사카"라고 부엌"일본의 에도 시대입니다. 많은 물고기 및 조개를 사용할 수 있었던 풍부가있 및 식료품 다른 지역에서 수 있습니다. 그래서 오사카 사람들 무엇인지 알고 맛있습니다.
지금은 많은 작은 소리 음식은 그러한 타코야키으로 알려져 있는 요리를 맛있고,저렴하고에서 제공하는 풍부한 금액입니다. 올 경우 오사카에서 확인해야 합니다"Hanadako"우메다에서는 지역입니다.
이와 같은 식품에서 매우 인기가 있 오사카,그리고 저렴하고,그래서 그것은 하나의 이유가 사랑하는 이유를 알리는 오사카습니다.
의 발상지 가미가 만자이
만담은 일본의 코미디와 가미가 교토 의미-오사카 지역입니다. 기 때문에,자본 교토에서,그러므로 일본에서는 많은 문화에서 오고 있습니다. 특히 에서 오사카 사람은 사랑하는 코미디 그것은"만담"
지금,우리는 볼 수 있습과 같은 유형의 코미디는 도쿄에서도,그러나 그들의 대부분은 사용하여 간사이 방언을 포함하여 오사카 방언입니다.
거만 떨지 않는 캐릭터
따라서,일반 시민 오사카에서는 또한 무엇인지 알고 코미디와 유머입니다. 그들은 그것을 잘 이해하도록 말하면 바보 같은 것들이 그들 앞에서,그들은 반격으로 단어를"Nandeyanen!" (의 의미는"왜 당신이 하는 말!)
언젠가 일본 텔레비전의 인터뷰에서 사람들에게 오사카 그들이의 차이점은 무엇입니까 도쿄에서,그들은 대답은"우리가 다 그의 코미디언이 오사카에서 더 많은 흥미로운 하나 이상의 도쿄"
이와 같은 사람들이 오사카에는 정신 경우에 경쟁을 도쿄니다.
그것은 또한 재미 있고 우리는 사랑이 오사카로 해학적인 도시입니다.
요약
올 경우 오사카,사랑에 빠질 것이기 때문에 독특하고 유머러스하는 사람들입니다.
소유자의 상점이 될 것입 할인 일부 항목을 말할 수 있는 경우"만 kudasai"(할인)습니다.
그들은 성령의 재미와 생활을 즐길 수 있습니다. 그것이 대답이 우리는 오사카해야 한다!
Translated by Yandex.Translate and Global Translator
この記事へのコメントはありません。