Hej.
Har du någonsin besökt Ishikawa länet (石川県)?
Ishikawa länet, i Hokuriku området, är nu en sker plats som turistmål, efter det att öppna en bullet train rutten kallas Hokuriku Shinkansen (北陸新幹線 2015.
::
Hänvisa till webbplatsen: http://brillianttrains.com/shinkansen/
Nu, bullet train rutt har gjort Ishikawa länet lätt att nå från Tokyo, och därmed mer och mer personer som besöker det.
Under Edo-perioden, Ishikawa kallades som Kaga-han (加賀藩), som hade stängt samband med Shogun familj i Edo bakfu (江戸幕府) , vilket var en av de mest inflytelserika distriktet i Japan.
År av välstånd i Kaga-han kallades Kaga-hyakumangoku (加賀百万石), vilken väg i beskrivning av stadsdelen har använts fram till nu att betyda Ishikawa länet.
Ishikawa är en attrahera turistmål och ger dig en massa saker att göra.
Idag kommer jag att presentera tre olika sätt att njuta av att bo i Ishikawa.
Låt oss kolla in det, och planera din resa!
(1) att Vara avslappnad i Kaga hot spring village (加賀温泉郷)!
Hänvisa till webbplatsen: http://find-travel.jp/article/50452
Kaga hot spring village (加賀温泉郷) består av fyra heta källor: Katayamazu hot spring (片山津温泉), Yamashiro hot spring (山代温泉), Yamanaka hot spring (山中温泉), Awazu och varma våren (あわづ温泉).
Genom att få på Hokuriku Shinkansen, gå av vid Kaga hot spring-station (加賀温泉駅), med Hokuriku Honsen (北陸本線), kan du få det.
Det finns många busslinjer från Kaga hot spring-station (加賀温泉駅) på Hokuriku Honsen.
För par, Awazu varma våren kan vara det bästa, för det vet inte bara som en varm källa som ger dig skönhet, men också som en helig plats för par.
Yamashiro varma våren är den mest traditionella hot spring mellan de fyra, och några kända personer besökte det.
Kosou-yu (古総湯), en gammal stil offentliga bad runt början av Meiji-perioden, var återställd och det har en retro-design som gör att du föreställa dig vad ett offentligt bad om tidigare.
Katayamazu varma våren ligger runt en sjö, och du kan njuta av både ta ett bad och se en vacker scen av naturen.
Yamanaka varma våren är den som Matsuo Basho (松尾芭蕉), en av de mest framstående poet i Japansk historia, älskade.
Det har vacker natur och en lekstuga heter "Yamanaka-za (山中座)" erbjuder ett bra tillfälle att se några Japansk traditionell scenkonst.
Varje hot spring har olika vattenkvalitet, så det är ett bra val för att besöka alla hot spring och hitta en bra för dig, om du har en tid att stanna i Ishikawa.
För mer information om Kaga hot spring village, besök webbplatsen.
(2) Med kulturella upplevelser och gourmet mat i staden Kanazawa (金沢市)!
Hänvisa till webbplatsen: http://find-travel.jp/article/7185
Sedan Edo-perioden (江戸時代), Kanazawa har blomstrat som central city i Hokuriku området, och staden har fortfarande traditionerna från den perioden.
När du får av en bullet-tåg på Kanazawa station (金沢駅), ta en titt på byggnaden Kanazawa station!
Porten på framsidan av stationen är enastående, och du kan se många traditionella konst i Ishikawa länet i många delar av byggnaden.
Av dessa skäl är den station som valts ut som de mest vackra stationen i världen med en resa magazine i Usa.
Hänvisa till webbplatsen: http://find-travel.jp/article/50452
En av de mest berömda turistmål i staden Kanazawa är, absolut, Kenrokuen (兼六園), en vacker trädgård i Japansk stil.
Trädgården har mer än 20 måste-se platser, som visar på olika ansikten i varje säsong.
Särskilt trädgården ser mer vacker på vintern.
Hänvisa till webbplatsen: http://find-travel.jp/article/208
Yuki-zuri (雪吊り), många buntar av halm rep kring varje träd, inte bara skyddar träd från tung snö, men också göra dem ser vackra.
Om du är intresserad av att gå i en traditionell Japansk stil stad, låt oss besöka Higashi-chaya-distriktet (ひがし茶屋街).
Området har många gamla hus som samurajerna levde i det förflutna.
För dem som älskar konst, "21st Century Museum of Contemporary Art" (金沢21世紀美術館) rekommenderas starkt.
Det finns olika samlingar av unika objekt, som samlar människors uppmärksamhet.
När du är hungrig, vad sägs om att åka till Oumi-cho marknaden (近江町市場) att äta lunch?
Marknaden erbjuder ett utbud av lokala livsmedel.
Om du älskar havet livsmedel, välj en skål med ris toppad med sashimi, eftersom Kanazawa är en känd plats för färsk fisk och mat!
Du kan också välja några laxuary livsmedel, billig och god mat.
::
(3) Känner en Japansk traditionella hantverk och njuta av en hektisk morgon marknaden i Wajima city (輪島市)!
Hänvisa till webbplatsen: http://find-travel.jp/article/50452
Wajima city (輪島市) , som ligger i norra delen av Noto halvön (能登半島), är en två och en halv timmes bussresa från Kanazawa station.
Staden är mycket känd för en Japansk traditionella hantverk heter Wajima-nuri lacquerware (輪島塗), som upprätthåller ett traditionellt sätt att hög kvalitet i japan varor, bli populär över hela världen.
Om du är intresserad av Wajima-nuri lacquerware, jag rekommenderar starkt att du bör besöka Wenjima-nuri lacquerware museum (輪島塗会館).
Här vet du att det görs genom en komplicerad process, och som hantverkare som ägnar tid och omsorg.
För dem som vill uppleva den fantastiska, traditionella hantverk, det är trevligt att besöka Wajima-nuri Nuritarou (輪島塗 塗太郎).
En erfaren hantverkare talar om för dig hur du ska göra Wajima-nuri, och hjälper dig att göra din ursprungliga.
Staden har en annan plats som ger dig roligt, en morgon marknaden!
I själva verket, en morgon marknaden i Wajima staden anses vara en av de tre mest trafikerade morgon marknaden i Japan.
Marknaden öppnar vid 8-tiden, men då marknaden redan har en massa människor och affärer rörelse med kunder och turister under alla årstider.
Marknaden har många skaldjur affärer och vegetabiliska butiker, och dessa är fräschare och mer delikat än du tror!
Vanligtvis är det inte en prislapp, alltså njuta av att förhandla om priserna!
Det måste vara roligt och en bra erfarenhet att tala med vänliga människor i affärer, och inte vara rädd, om du inte är bra på att tala i Japanska!
Hur var det?
Ishikawa är lite långt från Tokyo, men jag är säker på att du får en bra upplevelse när du bor i den stad med rik traditionell kultur och läcker lokal mat!
Jag hoppas du har kul i Ishikawa länet!
::
Translated by Yandex.Translate and Global Translator
この記事へのコメントはありません。